estoupar
Galician edit
Etymology edit
Unknown, but compare estourar and estalar. Perhaps a blend of these and a Germanic word related to English stamp.[1]
Pronunciation edit
Verb edit
estoupar (first-person singular present estoupo, first-person singular preterite estoupei, past participle estoupado)
Conjugation edit
Conjugation of estoupar
Reintegrated conjugation of estoupar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Derived terms edit
References edit
- “estropo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “estoupar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “estoupar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “estoupar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “estoupar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “estoupar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “estallar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos