febril
Catalan edit
Etymology edit
Borrowed from Medieval Latin febrilis, from Latin febris.
Pronunciation edit
Adjective edit
febril m or f (masculine and feminine plural febrils)
Derived terms edit
Related terms edit
Danish edit
Etymology edit
Borrowed from Medieval Latin febrilis, from Latin febris.
Adjective edit
febril
- febrile (feverish)
Inflection edit
Inflection of febril | |||
---|---|---|---|
Positive | Comparative | Superlative | |
Indefinte common singular | febril | — | —2 |
Indefinite neuter singular | febrilt | — | —2 |
Plural | febrile | — | —2 |
Definite attributive1 | febrile | — | — |
1) When an adjective is applied predicatively to something definite, the corresponding "indefinite" form is used. 2) The "indefinite" superlatives may not be used attributively. |
Related terms edit
German edit
Etymology edit
Borrowed from Medieval Latin febrilis, from Latin febris.
Pronunciation edit
Adjective edit
febril (strong nominative masculine singular febriler, not comparable)
Declension edit
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist febril | sie ist febril | es ist febril | sie sind febril | |
strong declension (without article) |
nominative | febriler | febrile | febriles | febrile |
genitive | febrilen | febriler | febrilen | febriler | |
dative | febrilem | febriler | febrilem | febrilen | |
accusative | febrilen | febrile | febriles | febrile | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der febrile | die febrile | das febrile | die febrilen |
genitive | des febrilen | der febrilen | des febrilen | der febrilen | |
dative | dem febrilen | der febrilen | dem febrilen | den febrilen | |
accusative | den febrilen | die febrile | das febrile | die febrilen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein febriler | eine febrile | ein febriles | (keine) febrilen |
genitive | eines febrilen | einer febrilen | eines febrilen | (keiner) febrilen | |
dative | einem febrilen | einer febrilen | einem febrilen | (keinen) febrilen | |
accusative | einen febrilen | eine febrile | ein febriles | (keine) febrilen |
Norwegian Bokmål edit
Etymology edit
From French fébrile, from Latin febrilis.
Adjective edit
febril (masculine and feminine febril, neuter febrilt, definite singular and plural febrile)
Derived terms edit
References edit
Norwegian Nynorsk edit
Etymology edit
From French fébrile, from Latin febrilis.
Adjective edit
febril (neuter febrilt, definite singular and plural febrile)
Derived terms edit
References edit
- “febril” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese edit
Etymology edit
Borrowed from Medieval Latin febrilis, from Latin febris. By surface analysis, febre + -il.
Pronunciation edit
Adjective edit
febril m or f (plural febris)
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
Romanian edit
Etymology edit
Borrowed from French fébrile, from Latin febrilis.
Adjective edit
febril m or n (feminine singular febrilă, masculine plural febrili, feminine and neuter plural febrile)
Declension edit
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | ||
nominative/ accusative |
indefinite | febril | febrilă | febrili | febrile | ||
definite | febrilul | febrila | febrilii | febrilele | |||
genitive/ dative |
indefinite | febril | febrile | febrili | febrile | ||
definite | febrilului | febrilei | febrililor | febrilelor |
Related terms edit
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from Medieval Latin febrilis, from Latin febris.
Pronunciation edit
Adjective edit
febril m or f (masculine and feminine plural febriles)
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “febril”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014