Galician edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Cognate with Spanish hocicar (to root with the snout). From *focico (snout), ultimately from Latin fodere (to dig).[1]

Pronunciation edit

Verb edit

fochicar (first-person singular present fochico, first-person singular preterite fochiquei, past participle fochicado)

  1. to dig
    Synonym: fozar
  2. to poke (inside something)
    Synonym: zoscar
  3. (figurative) to fuck
    Synonym: foder
  4. (figurative) to manipulate or rummage on something, lacking knowledge or aptitude to use it properly; to mess up
    Synonyms: enredar, fedellar, fozar
    Non me fochiques no ordenador que mo vas desconfigurar.
    Don't touch my computer, you are going to unset it!

Conjugation edit

Related terms edit

Related terms edit

References edit

  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “hozar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos