See also: forca, forçà, and fôrça

CatalanEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Old Occitan forsa (compare Occitan fòrça), from Late Latin or Vulgar Latin *fortia (compare French force, Spanish fuerza, Portuguese força, Italian forza), re-analyzed as a feminine singular, from the neuter plural of Latin fortis (from which Catalan fort).

NounEdit

força f (plural forces)

  1. force
Derived termsEdit
Related termsEdit

AdverbEdit

força

  1. much, a lot of, very, quite
    Synonym: molt
    Aquesta feina és força divertida.The job is a lot of fun.
    Ell arribarà força aviat.He'll be here very soon.

AdjectiveEdit

força (inv)

  1. many, a lot
    Hi havia força amics.(please add an English translation of this usage example)

Etymology 2Edit

See the etymology of the main entry.

VerbEdit

força

  1. third-person singular present indicative form of forçar
  2. second-person singular imperative form of forçar

Further readingEdit


FrenchEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

força

  1. third-person singular past historic of forcer

PortugueseEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese força, from Late Latin or Vulgar Latin *fortia, re-analyzed as a feminine singular, from the neuter plural of Latin fortis, ultimately from Proto-Indo-European *bʰerǵʰ- (fort). Compare French force, Italian forza, Spanish fuerza.

PronunciationEdit

NounEdit

força f (plural forças)

  1. force; strength
    Antonym: fraqueza
  2. power
    Synonyms: poder, poderio

Related termsEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

força

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of forçar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of forçar

InterjectionEdit

força!

  1. Expression used to wish someone the strength to persevere whatever hardship they are experiencing.