Asturian

edit

Verb

edit

forzar (first-person singular indicative present fuerzo, past participle forzáu)

  1. to force

Conjugation

edit

Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese forçar, from Vulgar Latin *fortiāre, from Late Latin fortia, from Latin fortis. Compare Portuguese forçar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [foɾˈθaɾ], (western) [foɾˈsaɾ]

Verb

edit

forzar (first-person singular present forzo, first-person singular preterite forcei, past participle forzado)

  1. (transitive) to force, break through
    forzaron a porta
    they forced open the door
  2. (transitive) to compel, force
  3. (transitive) to rape, violate

Conjugation

edit
edit

References

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From Old Spanish forçar, from Vulgar Latin *fortiāre, from Late Latin fortia, from Latin fortis.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (Spain) /foɾˈθaɾ/ [foɾˈθaɾ]
  • IPA(key): (Latin America, Philippines) /foɾˈsaɾ/ [foɾˈsaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: for‧zar

Verb

edit

forzar (first-person singular present fuerzo, first-person singular preterite forcé, past participle forzado)

  1. (transitive) to force, break through
    forzaron la puerta
    they forced (open) the door
  2. (transitive) to violate, rape, ravish
    Synonym: violar
  3. (transitive) to take by storm
  4. (transitive) to compel, force
    Synonym: obligar

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit