See also: germé

French

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin germen.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ʒɛʁm/
  • Audio:(file)

Noun

edit

germe m (plural germes)

  1. germ (small mass of cells)
  2. seed
  3. bulb (of onion, garlic etc.)
  4. (figuratively) seed (the principle cause)

Verb

edit

germe

  1. inflection of germer:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

Italian

edit

Etymology

edit

From Latin germen (seed; origin), from Proto-Italic *genamen, from Proto-Indo-European *ǵénh₁mn̥ (offspring, seed), derived from the root *ǵenh₁- (to give birth, to beget). Cognate with Irish giniúint (procreation, birth).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈd͡ʒɛr.me/
  • Rhymes: -ɛrme
  • Hyphenation: gèr‧me

Noun

edit

germe m (plural germi)

  1. (biology) germ
  2. (literary) seed, sprout
    • 1822, Alessandro Manzoni, “La Pentecoste [The Pentecost]”, in Inni sacri [Sacred Hymns]‎[1], collected in Opere varie di Alessandro Manzoni, Fratelli Rechiedei, published 1881, page 678, lines 101–104:
      I doni tuoi benefica ¶ Nutra la tua virtude; ¶ Siccome il sol che schiude ¶ Dal pigro germe il fior
      May your benevolent virtue nourish your gifts, like the sun that opens the flower from the lazy sprout
  3. (figurative) seed, beginning, origin
    • (Can we date this quote?), Niccolò Tommaseo, Dolore e speranza [Sorrow and Hope], collected in Poesie di Niccolò Tommaseo, Successori Le Monnier, published 1872, page 196, lines 21–24:
      Senz'affanni non germoglia ¶ Dell'onore il germe santo ¶ Seminai, Signor, nel pianto; ¶ Nella gioia mieterò.
      The holy seed of honor blossoms not without trials. I sowed, o Lord, in weeping; I shall reap in joy.
  4. (figurative, archaic) son, offspring
    • 16th century, Annibale Caro, transl., Eneide [Aeneid]‎[2], Florence: Leonardo Ciardetti, translation of Aeneis by Virgil, published 1827, Libro VI, page 270:
      [] la Sibilla ¶ A dir riprese: Enea, germe del cielo, ¶ Lo scender ne l'Averno è cosa agevole; ¶ Chè notte e dì ne sta l'entrata aperta
      the sibyl continued, "O Aeneas, son of the heavens, descending into the Avernus is easy, for its entrance is open night and day
  5. (figurative, archaic, rare) lineage, progeny

Derived terms

edit
edit

Anagrams

edit

Middle French

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin germen.

Noun

edit

germe m (plural germes)

  1. seed (fertilized grain)

Portuguese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin germen (bud, seed, embryo), from Proto-Indo-European *ǵenh₁- (to bear) + *-mn̥.

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: ger‧me

Noun

edit

germe m (plural germes)

  1. germ (embryo of a seed)
    Synonym: embrião
    Antonyms: casca, pericarpo
  2. germ; microorganism
    Synonyms: microorganismo, micróbio
  3. germ (idea that forms the basis of some project)
    Synonyms: origem, ideia
edit

Further reading

edit