See also: gôt, goşt, gos't', and goṣṭ

English edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Middle English gost, see below.

Noun edit

gost (plural gosts)

  1. Obsolete form of ghost.
    • 1600, Richard Hakluyt, Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation[1], reprint edition, Kessinger Publishing, published 2004, →ISBN, page 68:
      ... may non evylle gost entre ne come unto the place that it is inne.

Related terms edit

References edit

Anagrams edit

Middle English edit

Etymology 1 edit

From Old English gāst, from Proto-West Germanic *gaist, from Proto-Germanic *gaistaz.

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Noun edit

gost (plural gostes)

  1. a spiritual being; angel, devil, spirit; soul of a dead person
    • 1386, Chaucer, Legend of Good Women:
      This nyght my faderes gost Hath in my slep so sore me tormented.
      This night my father's ghost has in my sore sleep, so tormented me
    • 15th c., “Thomas Indie [Thomas of India]”, in Wakefield Mystery Plays; Re-edited in George England, Alfred W. Pollard, editors, The Towneley Plays (Early English Text Society Extra Series; LXXI), London: [] Oxford University Press, 1897, →OCLC, page 346, lines 212–213:
      The gost went to hell a pase / whils the cors lay slayn,
      And broght the sawles from sathanas / for which he suffred payn
      The spirit went to hell while the body lay slain and brought the souls from Satan, for which he suffered pain.
    • 1525, English Conquest of Ireland:
      The dede to areren, yuel gostes to quethen.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. the Holy Ghost
    • Goddes gost is þe geven. — Cleanness, c1400
  3. A villain, scoundrel; a devil incarnate; a wicked-looking creature
    • In þat doynge Paternus the monk semeþ a lewed goost. — Polychronicon Ranulphi Higden, 1387
  4. The soul of man, spiritual nature
    • Ȝe cursed gostes, goþ in-to þe pyne of helle! — Seint Ieremie telleþ, c1400
    • Lyfe is none quen gost is lede. — A Stanzaic Life of Christ, 1500
  5. A spiritual force or insight, a gift of prophecy
    • A haþel in þy holde..hatz þe gostes of God þat gyes alle soþes. — Cleanness, c1400
  6. A breath, blowing, wind; God's breath, a spiritual wind; the blowing of storm
    • Gost-wynd nedefull is to recouer monnes gost þat greued is. — A Stanzaic Life of Christ, 1500
  A user suggests that this Middle English entry be cleaned up, giving the reason: “citations need to be formatted according to WT:".
Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with.
Derived terms edit
Descendants edit
  • English: ghost
  • Scots: gaist, gast, ghaist
  • Yola: gaast
References edit

Etymology 2 edit

Noun edit

gost

  1. Alternative form of gorst

Occitan edit

Etymology edit

From Old Occitan [Term?], from Latin gustus, from Proto-Italic *gustus, from Proto-Indo-European *ǵéwstus. Numerous cognates include Catalan gust, Italian gusto and French goût.

Pronunciation edit

  • (file)

Noun edit

gost m (plural gosts)

  1. taste (of food, drink, etc.)

Derived terms edit

See also edit

Serbo-Croatian edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *gostь, from Proto-Indo-European *gʰóstis.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ɡôːst/, /ɡôst/

Noun edit

gȏst m (Cyrillic spelling го̑ст)

  1. guest
    Svakog gosta tri dana dosta. - [For] every guest three days is enough. (proverb)

Declension edit

References edit

  • gost”, in Речник српскохрватскога књижевног језика (in Serbo-Croatian), volume 1, Друго фототипско издање edition, Нови Сад, Загреб: Матица српска, Матица хрватска, 1967–1976, published 1990, page 542
  • gost” in Hrvatski jezični portal

Slovene edit

Etymology 1 edit

From Proto-Slavic *gostь, from Proto-Indo-European *gʰóstis.

Pronunciation edit

Noun edit

gȍst m anim

  1. guest
Inflection edit
 
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Masculine anim., hard o-stem
nom. sing. gòst
gen. sing. gôsta
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
gòst gôsta gôstje
gôsti
genitive
(rodȋlnik)
gôsta gôstov gôstov
dative
(dajȃlnik)
gôstu gôstoma gôstom
accusative
(tožȋlnik)
gôsta gôsta gôste
locative
(mẹ̑stnik)
gôstu gôstih gôstih
instrumental
(orọ̑dnik)
gôstom gôstoma gôsti

This noun needs an inflection-table template.

Etymology 2 edit

From Proto-Slavic *gǫstъ.

Pronunciation edit

Adjective edit

gọ̑st (comparative gostȇjši, superlative nȁjgostȇjši)

  1. dense
Inflection edit
 
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Hard
masculine feminine neuter
nom. sing. góst gósta gósto
singular
masculine feminine neuter
nominative góst ind
gósti def
gósta gósto
genitive góstega góste góstega
dative góstemu gósti góstemu
accusative nominativeinan or
genitive
anim
gósto gósto
locative góstem gósti góstem
instrumental góstim gósto góstim
dual
masculine feminine neuter
nominative gósta gósti gósti
genitive góstih góstih góstih
dative góstima góstima góstima
accusative gósta gósti gósti
locative góstih góstih góstih
instrumental góstima góstima góstima
plural
masculine feminine neuter
nominative gósti góste gósta
genitive góstih góstih góstih
dative góstim góstim góstim
accusative góste góste gósta
locative góstih góstih góstih
instrumental góstimi góstimi góstimi

This adjective needs an inflection-table template.

Further reading edit

  • gost”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

Vilamovian edit

Pronunciation edit

Noun edit

gost m (plural gest)

  1. guest

Zazaki edit

Etymology edit

Compare Persian گوشت (gušt).

Noun edit

gost

  1. meat