See also: grătar

Catalan

edit

Etymology

edit

Of Germanic origin; probably borrowed from Frankish *kratton, from Proto-Germanic *krattōną, from Proto-Indo-European *gred-, see also English scratch. Compare French gratter, Italian grattare, Sicilian grattari.

Pronunciation

edit

Verb

edit

gratar (first-person singular present grato, first-person singular preterite gratí, past participle gratat)

  1. to scratch (with the nails)
    Synonym: rascar

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit

Etymology

edit

Borrowed from Esperanto gratiEnglish grateFrench gratterItalian grattare.

Pronunciation

edit

Verb

edit

gratar (present tense gratas, past tense gratis, future tense gratos, imperative gratez, conditional gratus)

  1. (transitive) to scrape (against), scratch (lightly)

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Occitan or Provençal gratar (to scratch), of Germanic origin, from Proto-Germanic *krattōną, from Proto-Indo-European *gred-, see also English scratch.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɡɾaˈtaɾ/ [ɡɾaˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: gra‧tar

Verb

edit

gratar (first-person singular present grato, first-person singular preterite graté, past participle gratado)

  1. (transitive) to clean or polish with a wire brush
    El herrero grató la pieza de metal para darle un acabado suave.
    The blacksmith polished the piece of metal to give it a smooth finish.

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit