gril
English edit
Etymology 1 edit
Adjective edit
gril (comparative more gril, superlative most gril)
- Alternative form of grill
Verb edit
gril (third-person singular simple present grils, present participle grilling, simple past and past participle grilled)
- Alternative form of grill
Etymology 2 edit
Noun edit
gril (plural grils)
Anagrams edit
Czech edit
Etymology edit
Borrowed from English grill, from Middle French grille, grisle, from Old French greille, graïlle, from earlier gradilie (end of 10th century), from Latin crāticula (or a Vulgar Latin graticula)
Pronunciation edit
Noun edit
gril m inan
Declension edit
Related terms edit
Further reading edit
Dalmatian edit
Etymology edit
Noun edit
gril
References edit
- Bartoli, Matteo (1906) Il Dalmatico: Resti di un’antica lingua romanza parlata da Veglia a Ragusa e sua collocazione nella Romània appenino-balcanica, Rome: Istituto della Enciclopedia Italiana, published 2000
Dutch edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Middle High German grille (“cricket”) (modern Grille). Perhaps the shift in sense is due to a conflation of crickets with earwigs, involving the popular myth of insects which crawl through the ears to lay eggs in the brain, altering a person's behaviour.
Noun edit
gril f or m (plural grillen, diminutive grilletje n)
Etymology 2 edit
Noun edit
gril m (plural grils)
- Alternative form of grill
French edit
Etymology edit
At least 1300s, from Middle French gril, from Old French greïl, graïl (“gridiron”), from graïlle (“grate, grating”), from Latin crātīcula (“grating”), diminutive of crātis (“hurdle, wickerwork”). Doublet of grille.
Pronunciation edit
Noun edit
gril m (plural grils)
- grill (cooking implement made of metal rods)
- (historical) A heated metal grill used to torture by burning
- (by extension, chiefly phrasal) Torture, torment
- 1944, Jean-Paul Sartre, Huis-clos (No Exit), Act 1, sc. 5:
- Je n’aurais jamais cru... vous vous rappelez: le soufre, le bûcher, le gril...
- I would never have believed it... you remember: the fire, the brimstone, the torment...
- retourner sur le gril d’école
- suffer the torment of school (literally "turn over on the grill")
- passer sur le gril
- 1944, Jean-Paul Sartre, Huis-clos (No Exit), Act 1, sc. 5:
Usage notes edit
- Although sense 3 mostly appears in set phrases with sur, literarily it may sometimes be used on its own, such as in the above quotation.
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “gril”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Norman edit
Etymology edit
From Old French greïl, graïl (“gridiron”), from graïlle (“grate, grating”), from Latin crātīcula (“gridiron”), diminutive of crātis (“hurdle, wickerwork”), from Proto-Indo-European *kor(ə)t-, *krāt- (“to weave, twist, wattle; wicker”).
Noun edit
gril m (plural grils)
Slovak edit
Pronunciation edit
Noun edit
gril m inan (genitive singular grilu, nominative plural grily, genitive plural grilov, declension pattern of dub)
Declension edit
Related terms edit
References edit
- “gril”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
Turkish edit
Etymology edit
Noun edit
gril (definite accusative grili, plural griller)
- grill (barbecue)
Declension edit
Inflection | ||
---|---|---|
Nominative | gril | |
Definite accusative | grili | |
Singular | Plural | |
Nominative | gril | griller |
Definite accusative | grili | grilleri |
Dative | grile | grillere |
Locative | grilde | grillerde |
Ablative | grilden | grillerden |
Genitive | grilin | grillerin |
Synonyms edit
References edit
- “gril”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
Welsh edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
gril m (plural griliau)
Derived terms edit
- grilio (“to grill, to broil”)
Mutation edit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
gril | unchanged△ | ngril | unchanged |
△Irregular. | |||
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “gril”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies