EnglishEdit

PronounEdit

hissen

  1. (dialect) Himself.

AnagramsEdit


CatalanEdit

VerbEdit

hissen

  1. third-person plural present indicative form of hissar

GermanEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Middle Low German *hīsen, hissen, hiscen, hitzen. The same in Dutch hijsen, Middle English hissa! (a cry used by sailors in pulling or hauling; > English heeze), Middle High German hetzen (to rush, drive, hunt). Further origin uncertain, but possibly related to Proto-West Germanic *hattjan, from Proto-Germanic *hatjaną (to hunt down, pursue, persecute, attack). Or, possibly imitative.

Compare also English hoise, hoist, Danish hejse and hisse, Norwegian heise, French hisser, Italian issare, Sicilian jisari (all borrowed from either Dutch or Low German).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /hɪsən/
  • (file)

VerbEdit

hissen (weak, third-person singular present hisst, past tense hisste, past participle gehisst, auxiliary haben)

  1. (transitive, a flag or sail) to hoist

ConjugationEdit

Further readingEdit

  • hissen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
  • hissen” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
  • hissen” in Duden online
  • hissen” in OpenThesaurus.de

ReferencesEdit

  • Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN

SwedishEdit

NounEdit

hissen

  1. definite singular of hiss.