integro
Catalan edit
Verb edit
integro
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Latin integer. Compare the inherited doublet intero.
Adjective edit
integro (feminine integra, masculine plural integri, feminine plural integre, superlative integerrimo)
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
integro
References edit
- ^ integro in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams edit
Latin edit
Etymology edit
From integer (“untouched, unhurt”).
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈin.te.ɡroː/, [ˈɪn̪t̪ɛɡroː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈin.te.ɡro/, [ˈin̪t̪eɡro]
Verb edit
integrō (present infinitive integrāre, perfect active integrāvī, supine integrātum); first conjugation
- to renew, restore, make whole
- to begin again, start from scratch
- to recreate, refresh
- (Medieval Latin) to finish
Conjugation edit
Adjective edit
integrō
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
- Inherited:
- Borrowed:
References edit
- “integro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “integro”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- integro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- integrare in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to be in the prime of life: integra aetate esse
- (ambiguous) the matter is still undecided; it is an open question: res integra est
- (ambiguous) I have not yet committed myself: res mihi integra est
- (ambiguous) to be in the prime of life: integra aetate esse
Portuguese edit
Verb edit
integro
Spanish edit
Verb edit
integro