See also: Menear

Portuguese edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): /me.neˈa(ʁ)/ [me.neˈa(h)], /me.niˈa(ʁ)/ [me.nɪˈa(h)], (faster pronunciation) /meˈnja(ʁ)/ [meˈnja(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /me.neˈa(ɾ)/, /me.niˈa(ɾ)/ [me.nɪˈa(ɾ)], (faster pronunciation) /meˈnja(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /me.neˈa(ʁ)/ [me.neˈa(χ)], /me.niˈa(ʁ)/ [me.nɪˈa(χ)], (faster pronunciation) /meˈnja(ʁ)/ [meˈnja(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /me.neˈa(ɻ)/
 

  • Hyphenation: me‧ne‧ar

Verb edit

menear (first-person singular present meneio, first-person singular preterite meneei, past participle meneado)

  1. (transitive) to wiggle, wag, shake

Conjugation edit

Further reading edit

Spanish edit

Etymology edit

From manear ((dated) to drive), with contamination from menar (to drive livestock).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /meneˈaɾ/ [me.neˈaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: me‧ne‧ar

Verb edit

menear (first-person singular present meneo, first-person singular preterite meneé, past participle meneado)

  1. (transitive) to wiggle, to wag, to shake
    Synonym: rabear
  2. (transitive) to hobble, to hopple (a horse)
  3. (reflexive) to sway, to shake

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit