merecer
Galician edit
Etymology edit
From Vulgar Latin *merēscere, from Latin merēre.
Verb edit
merecer (first-person singular present merezo, first-person singular preterite merecín, past participle merecido)
- (transitive) to deserve, to merit
Conjugation edit
Conjugation of merecer (c-z alternation)
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “merecer” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Portuguese edit
Etymology edit
From Vulgar Latin *merēscere, from Latin merēre.
Pronunciation edit
- Hyphenation: me‧re‧cer
Verb edit
merecer (first-person singular present mereço, first-person singular preterite mereci, past participle merecido)
Conjugation edit
Conjugation of merecer (c-ç alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
Derived terms edit
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Vulgar Latin *merēscere, from Latin merēre.
Pronunciation edit
- IPA(key): (Spain) /meɾeˈθeɾ/ [me.ɾeˈθeɾ]
- IPA(key): (Latin America) /meɾeˈseɾ/ [me.ɾeˈseɾ]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -eɾ
- Syllabification: me‧re‧cer
Verb edit
merecer (first-person singular present merezco, first-person singular preterite merecí, past participle merecido)
- to deserve
- Mereces mucho más que esto.
- You deserve a lot more than this.
- (Argentina, vulgar, slang, dated) to have sex, used especially when talking about a nubile girl
- Ella está en edad de merecer.
- She is of the age of deserving.
Conjugation edit
Conjugation of merecer (c-zc alternation) (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of merecer (c-zc alternation)
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “merecer”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014