Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese mergullar, from Vulgar Latin *merguliāre, from Latin mergulus, diminutive of mergus (diver; loon), from mergō (to dive, to plunge). Cognate with Galician mergullar. Compare also Spanish somorgujar.

Pronunciation

edit
 
 
  • (Portugal) IPA(key): /mɨɾ.ɡuˈʎaɾ/ [mɨɾ.ɣuˈʎaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /mɨɾ.ɡuˈʎa.ɾi/ [mɨɾ.ɣuˈʎa.ɾi]

  • Hyphenation: mer‧gu‧lhar

Verb

edit

mergulhar (first-person singular present mergulho, first-person singular preterite mergulhei, past participle mergulhado)

  1. (intransitive) to submerge (to go down in water)
    Synonym: submergir
    Antonyms: emergir, vir à tona
    O submarino mergulhou vinte metros.
    The submarine submerged twenty meters.
  2. (intransitive) to dive (to jump into water) [with em ‘into something liquid’]
    Se você mergulhar no lago sem ver a profundidade, pode bater a cabeça.
    If you dive into the lake without checking the depth, you could hit your head.
  3. (figurative, intransitive) to dive (to descend or decrease sharply or steeply)
    Synonyms: cair, despencar
    A colheita foi tão boa que o preço do trigo mergulhou.
    The harvest was so good that the price of wheat dived.
  4. (transitive) to dip (to lower something into a liquid) [with em ‘into something liquid’]
    Synonym: imergir
    Mergulhe as batatas no óleo para fritá-las.
    Dip the potatoes into the oil in order to fry them.
  5. (intransitive, figurative) to immerse oneself (to involve oneself deeply) [with em ‘in something’]
    Synonym: envolver-se
    Mergulhei na música e nunca mais voltei.
    I immersed myself in music and I never came back.
  6. (intransitive) to dive (to work as a diver)
    Ganho pouco dinheiro mergulhando, mas adoro meu trabalho.
    I earn little money diving, but I love my job.

Conjugation

edit
edit