penca
Catalan edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Uncertain. Possibly from Latin *penica, diminutive of penis. Compare Italian pinco.
Noun edit
penca f (plural penques)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
penca
- inflection of pencar:
Further reading edit
- “penca” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician edit
Etymology 1 edit
Probably onomatopoeic. Compare Spanish peca.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
penca m (plural pencas)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Unknown. Related to Spanish penca.[2]
Pronunciation edit
Noun edit
penca m (plural pencas)
References edit
- “penca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “penca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “penca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “peca”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “penca”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese edit
Etymology edit
Unknown. Probably related to Spanish penca (“leaf's vein, stalk”).
Pronunciation edit
- Hyphenation: pen‧ca
Noun edit
penca f (plural pencas)
- (botany) white cabbage
- Synonym: repolho branco
- a bunch (of flowers or fruits)
- 1867, Franklin Távora, chapter 11, in O Cabeleira, page 190:
- Vinho ou cachaça? perguntou o velho, apontando, de volta, na porta, com uma penca de bananas que lhe vinham caindo das mãos de maduras.
- Wine or cachaça? asked the old man, appearing, again, at the door, holding a bunch of bananas that would fall from his hands so ripe they were.
- (slang) a bunch (a considerable amount of something)
- (slang) hooter; schnozzle (especially large nose)
- 1913, Coelho Neto, chapter XXVII, in A Conquista:
- Vou ver. E, com desabalados gestos, Montezuma partiu, falando só, com dois pince-nez escarranchados na penca.
- (please add an English translation of this quotation)
Spanish edit
Etymology edit
Probably from hoja pendenca, from hoja (“leaf”) + a derivative of Latin pedis (“foot”), referring to the leaf growing from the foot of the plant. Also compare Italian pinco (“penis”).
Pronunciation edit
Adjective edit
penca m or f (masculine and feminine plural pencas)
Noun edit
penca f (plural pencas)
- (botany) main rib or vein of a leaf
- fleshy stalk, leafstalk or leaf of certain plants, e.g., celery leafstalks or nopal leaves
- (Chile) penis
- Synonyms: see Thesaurus:pene
- (Chile) radish (large oblong variety)
- Synonym: rábano
- agave
- (Costa Rica) drunkenness
- Synonyms: see Thesaurus:borrachera
Derived terms edit
References edit
- Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
Further reading edit
- “penca”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- "penca" at Oxford Dictionaries