English

edit

Etymology 1

edit

Shortening of malolactic.

Noun

edit

malo (uncountable)

  1. (informal) malolactic fermentation
    • 2009, Joseph LaVilla, The Wine, Beer, and Spirits Handbook:
      Allowing a wine to undergo malo also protects it from bacterial contamination later.

Etymology 2

edit

Noun

edit

malo (plural malos)

  1. A Hawaiian loincloth.

See also

edit

Anagrams

edit

Asturian

edit

Adjective

edit

malo

  1. neuter of malu

Bariai

edit

Noun

edit

malo

  1. cloth

References

edit

Cebuano

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: ma‧lo

Noun

edit

malo

  1. (botany) the stamen

Chavacano

edit

Etymology

edit

Inherited from Spanish malo (bad).

Adjective

edit

malo

  1. bad; evil

Chichewa

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

maló class 6

  1. place

Derived terms

edit

Dyula

edit

Noun

edit

malo

  1. (uncooked) rice
  2. (botany) rice plant, Oryza sativa

See also

edit

Esperanto

edit

Etymology

edit

From mal- +‎ -o.

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)
  • IPA(key): [ˈmalo]
  • Rhymes: -alo
  • Hyphenation: mal‧o

Noun

edit

malo (accusative singular malon, plural maloj, accusative plural malojn)

  1. opposite

Galician

edit

Alternative forms

edit
  • mal (masculine singular, before the noun)
  • mao

Etymology

edit

From Latin malus.

Adjective

edit

malo (feminine mala, masculine plural malos, feminine plural malas)

  1. bad
    Antonym: bo
edit

Gothic

edit

Romanization

edit

malō

  1. Romanization of 𐌼𐌰𐌻𐍉

Italian

edit

Etymology

edit

From Latin malus.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈma.lo/
  • Rhymes: -alo
  • Hyphenation: mà‧lo

Adjective

edit

malo (feminine mala, masculine plural mali, feminine plural male)

  1. (archaic) bad, evil, wicked
    Synonym: cattivo
    Antonym: buono
  2. (archaic) unfit, incompetent, inadequate

Usage notes

edit
  • In modern usage displaced by cattivo, but still used in some set phrases.

Derived terms

edit
edit

Anagrams

edit

Ladino

edit

Etymology

edit

From Old Spanish malo (bad).

Adjective

edit

malo (Latin spelling)

  1. bad
    Synonym: negro

Latin

edit

Etymology 1

edit

From magis +‎ volō, literally "I more greatly wish for".

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

mālō (present infinitive mālle, perfect active māluī); irregular conjugation, irregular, no passive, no imperative

  1. to prefer, want more or instead
    Synonyms: antevertō, anteferō, praeoptō, praepōnō, praeferō
Conjugation
edit
   Conjugation of mālō (irregular, suppletive in the second-person singular indicative present, active only, no imperatives)
indicative singular plural
first second third first second third
active present mālō māvīs māvult mālumus māvultis mālunt
imperfect mālēbam mālēbās mālēbat mālēbāmus mālēbātis mālēbant
future mālam mālēs mālet mālēmus mālētis mālent
perfect māluī māluistī māluit māluimus māluistis māluērunt,
māluēre
pluperfect mālueram māluerās māluerat māluerāmus māluerātis māluerant
future perfect māluerō mālueris māluerit māluerimus mālueritis māluerint
subjunctive singular plural
first second third first second third
active present mālim mālīs mālit mālīmus mālītis mālint
imperfect māllem māllēs māllet māllēmus māllētis māllent
perfect māluerim māluerīs māluerit māluerīmus māluerītis māluerint
pluperfect māluissem māluissēs māluisset māluissēmus māluissētis māluissent
non-finite forms active passive
present perfect future present perfect future
infinitives mālle māluisse
participles mālēns
Descendants
edit
  • >? Old French: maloir

Etymology 2

edit

Inflected form of malus (bad, evil).

Pronunciation

edit

Adjective

edit

malō

  1. masculine/neuter dative/ablative singular of malus

Etymology 3

edit

Inflected form of mālus (apple tree).

Pronunciation

edit

Noun

edit

mālō

  1. dative/ablative singular of mālus

References

edit
  • malo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • malo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • malo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • malo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • (ambiguous) to be broken down by misfortune: in malis iacere
    • (ambiguous) to be hard pressed by misfortune: malis urgeri
    • (ambiguous) moral science; ethics: philosophia, in qua de bonis rebus et malis, deque hominum vita et moribus disputatur
    • (ambiguous) to take a thing in good (bad) part: in bonam (malam) partem accipere aliquid

Middle English

edit

Noun

edit

malo

  1. Alternative form of malwe

Nafaanra

edit

Etymology

edit

From areal word. Compare Dyula malo, Ewe mɔlu, Wolof malo.

Noun

edit

malo

  1. rice

Samoan

edit

Noun

edit

malo

  1. government

Serbo-Croatian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /mâlo/
  • Hyphenation: ma‧lo

Adverb

edit

mȁlo (Cyrillic spelling ма̏ло) (+ genitive case)

  1. little, few, some
  2. slightly, somewhat, vaguely (to a small but perceptible degree)
  3. barely, hardly (anyone, anywhere)

Adjective

edit

malo

  1. neuter nominative/accusative/vocative singular of mal

Slovak

edit

Pronunciation

edit

Participle

edit

malo

  1. neuter singular l-participle of mať

Slovene

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /màːlɔ/
  • Hyphenation: ma‧lo

Adverb

edit

málo (comparative mȁnj, superlative nȁjmȁnj)

  1. (countable) few
  2. (uncountable) little
  3. a little
  4. hardly (anyone, anywhere)
edit

Further reading

edit
  • malo”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
  • malo”, in Termania, Amebis
  • See also the general references

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin malus.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈmalo/ [ˈma.lo]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -alo
  • Syllabification: ma‧lo

Adjective

edit

malo (feminine mala, masculine plural malos, feminine plural malas, superlative malísimo or pésimo)

  1. bad
    Antonym: bueno
  2. evil, mean
    Antonym: bueno
  3. sick
    Antonyms: aliviado, mejorado

Declension

edit

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit

Noun

edit

malo m (plural malos, feminine mala, feminine plural malas)

  1. bad guy; baddie; bad boy; bad person

Derived terms

edit

Further reading

edit

Ternate

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

malo

  1. (impersonal) to not exist
    bira malothere is no rice/rice does not exist
    ngogu malo toma hitothere is no food in the kitchen
  2. (impersonal) to not have
    ngori pipi maloI have no money (literally, “there is no money of mine”)
  3. (intransitive) to not exist
    nyao imalo toma hitothere is no fish in the kitchen
    mina momalo toma falashe is not at home

Usage notes

edit

This word negates the verb of existence sema. In impersonal usage (unlike sema), malo generally follows the object of the sentence; in intransitive usage, malo follows the subject and precedes the object. To negate the transitive usage of sema, the impersonal form of malo is used.

Conjugation

edit
Conjugation of malo
Singular Plural
Inclusive Exclusive
1st tomalo fomalo mimalo
2nd nomalo nimalo
3rd Masculine omalo imalo, yomalo
Feminine momalo
Neuter imalo
- archaic

References

edit
  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Venda

edit

Numeral

edit

malo

  1. eight

Wolio

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *maləm (night, darkness), most likely via borrowing from a Bungku–Tolaki language.

Noun

edit

malo

  1. night

References

edit
  • Anceaux, Johannes C. (1987) Wolio Dictionary (Wolio-English-Indonesian) / Kamus Bahasa Wolio (Wolio-Inggeris-Indonesia), Dordrecht: Foris