Open main menu

Wiktionary β

Contents

EnglishEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

Early 13th century, from Old French rancor, from Latin rancor (rancidity, grudge, rancor), from ranceō (be rotten or putrid, stink), from which also English rancid.[1]

PronunciationEdit

NounEdit

rancor (countable and uncountable, plural rancors)

  1. The deepest malignity or spite; deep-seated enmity or malice; inveterate hatred.
    I could almost see the rancor in his eyes when he challenged me to a fight.

Derived termsEdit

Related termsEdit

TranslationsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ rancor” in Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2017.

AnagramsEdit


AsturianEdit

NounEdit

rancor m (plural rancores)

  1. rancor (the deepest malignity or spite)

LatinEdit

EtymologyEdit

ranc(eō) (I am rotten, putrid) +‎ -or (-ness, abstract noun suffix)

PronunciationEdit

NounEdit

rancor m (genitive rancōris); third declension (Late Latin)

  1. rancidity, stench, rankness
  2. grudge, rancor

InflectionEdit

Third declension.

Case Singular Plural
nominative rancor rancōrēs
genitive rancōris rancōrum
dative rancōrī rancōribus
accusative rancōrem rancōrēs
ablative rancōre rancōribus
vocative rancor rancōrēs

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  • rancor in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • du Cange, Charles (1883), “rancor”, in G. A. Louis Henschel, Pierre Carpentier, Léopold Favre, editors, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (in Latin), Niort: L. Favre
  • rancor in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[1], pre-publication website, 2005-2016

Old FrenchEdit

Alternative formsEdit

NounEdit

rancor f (oblique plural rancors, nominative singular rancor, nominative plural rancors)

  1. ill-will; negative opinion or intention

DescendantsEdit


PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Latin rancor (rancor; putridity).

PronunciationEdit

NounEdit

rancor m (plural rancores)

  1. (usually uncountable) rancor; grudge (deep seated animosity)
    Ainda guardamos rancor pelo que fizeram conosco.
    We still hold a grudge for what you did to us.
    Synonyms: odiosidade, ressentimento

Related termsEdit