tenue
EnglishEdit
EtymologyEdit
From French.
NounEdit
tenue (plural tenues)
- bearing, carriage, deportment
- mode of dress
FrenchEdit
PronunciationEdit
NounEdit
tenue f (plural tenues)
- maintenance, upkeep
- running (of a shop)
- (music) holding, sustaining (of a note)
- manners, (good) behaviour (UK) / behavior (US)
- quality, standard
- posture
- (finance) performance
- dress, appearance, outfit
Derived termsEdit
ParticipleEdit
tenue f sg
- feminine singular of the past participle of tenir
Further readingEdit
- “tenue”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
GalicianEdit
EtymologyEdit
Learned borrowing from Latin tenuis.
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
tenue m or f (plural tenues)
ReferencesEdit
- “tenue” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
ItalianEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
tenue (plural tenui)
- soft (in colour/color)
- rosso tenue ― soft red
- feeble (voice)
- faint (sunlight)
- una tenue luce ― a faint light
- (figurative) slight, slender (hopes etc.)
- un tenue desiderio ― a faint desire
Derived termsEdit
- intestino tenue (“small intestine”)
- tenuemente
- tenuità
ReferencesEdit
- ^ tenue in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
LatinEdit
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
tenue
SpanishEdit
EtymologyEdit
From Latin tenuis. Cognate with English tenuous.
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
tenue (plural tenues)
- tenuous, thin, weak
- faint, dim, wispy, soft, subdued, pale
- Ella vio una luz tenue en la distancia.
- She saw a dim light off in the distance.
Derived termsEdit
Further readingEdit
- “tenue”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014