Latin

edit

Etymology

edit

From Proto-Italic *walēō, from Proto-Indo-European *h₂wl̥h₁éh₁yeti, from *h₂welh₁- (to rule, be strong).

Pronunciation

edit

Verb

edit

valeō (present infinitive valēre, perfect active valuī, supine valitum); second conjugation, no passive

  1. to be strong, to have strength, to have influence, to have power, to be powerful, to avail
    Antonyms: langueō, languēscō, ēlanguēscō, senēscō
  2. to be well, healthy, sound
    Antonyms: iaceō, aegrōtō, cubō
  3. to be worth, to be of worth, to be worthy
  4. to be effectual, be efficacious, be of effect, be good for
    Synonyms: prōficiō, prōsum
    Antonym: officiō
    • c. 84 BCE – 54 BCE, Catullus, Carmina 116.5–6:
      [] hunc videō mihi nunc frūstrā sūmptum esse labōrem,
          Gellī, nec nostrās hīc valuisse precēs.
      • 1894 translation by Leonard C. Smithers
        I see now that this effort was undertaken by me in vain, Gellius, and that our prayers to this end were of no avail.
  5. to be in force, in effect (said of laws)
  6. to mean, signify (used of words or statements that have a certain force or power in meaning)
  7. (Ecclesiastical Latin, Medieval Latin) to be able; to prevail
    Synonyms: polleo, possum, queō, praevaleō, vigeō
    Antonym: nequeō
  8. (New Latin, rare) to leave; to go away

Usage notes

edit

The supine can be either valitūrum or valitum. Passive use is rarely attested.

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit

References

edit
  • valeo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • valeo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • valeo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to be indisposed: leviter aegrotare, minus valere
    • to contribute much towards...; to affect considerably; to be instrumental in..: multum valere ad aliquid
    • to be highly favoured by; to be influential with..: multum valere gratia apud aliquem
    • to possess great authority; to be an influential person: auctoritate valere or florere
    • to have great influence with a person; to have considerable weight: multum auctoritate valere, posse apud aliquem
    • to have great influence with a person; to have considerable weight: alicuius auctoritas multum valet apud aliquem
    • to be talented, gifted: ingenio valere
    • to possess great ability: intellegentia or mente multum valere
    • to have a good memory: memoriā (multum) valere (opp. memoriā vacillare)
    • to be gifted, talented: ingenio valere
    • to be very eloquent: eloquentia valere
    • to have great weight as a speaker: multum dicendo valere, posse
    • to unable to find a suitable expression: verbo parum valere (Tusc. 3. 5. 11)
    • to have the same meaning: idem valere, significare, declarare
    • the word has a narrow meaning: vocabulum angustius valet
    • I bid you good-bye, take my leave: te valere iubeo
    • (ambiguous) good-bye; farewell: vale or cura ut valeas
    • to have great influence: opibus, gratia, auctoritate valere, florere
    • to have a powerful navy: rebus maritimis multum valere
    • (ambiguous) good-bye; farewell: vale or cura ut valeas