See also: APUD and ápud

English edit

Etymology edit

From Latin apud (at, by, in the presence of, in the writings of).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈæpəd/
    • (file)
  • (file)

Preposition edit

apud

  1. Used in scholarly works to cite a reference at second hand
    Jones apud Smith means that the original source is Jones, but that the author is relying on Smith for that reference.

Translations edit

References edit

  • apud”, in OneLook Dictionary Search.

Anagrams edit

Esperanto edit

Etymology edit

Borrowed from Latin apud.

Pronunciation edit

  • (file)
  • Hyphenation: a‧pud

Preposition edit

apud

  1. near
    • 1910, L. L. Zamenhof, Proverbaro Esperanta[1]:
      Apud propra domo ŝtelisto ne ŝtelas.
      A thief doesn't steal near their own house.
  2. next to, beside, alongside, adjacent to
    • 1910, L. L. Zamenhof, Proverbaro Esperanta[2]:
      Apud plena manĝotablo ĉiu estas tre afabla.
      Next to a full table of food, everyone is very friendly.

Derived terms edit

See also edit

  • cis (on this side of)
  • ĉe (at)
  • trans (across, on the other side of)

Ido edit

Etymology edit

Borrowed from Esperanto apud, from Latin apud.

Pronunciation edit

Preposition edit

apud

  1. next to, beside, by, immediate vicinity
    La glaso es apud la krucho.
    The glass is next to the picher.

Synonyms edit

  • an (at, on (indicates contiguity, juxtaposition))
  • che (at, in, to)

Antonyms edit

  • for (far from, away from)

Derived terms edit

  • apuda (adjacent, near, neighboring)
  • apude (adjacently)

Interlingua edit

Pronunciation edit

Preposition edit

apud

  1. next to; together with

Latin edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Seems connected with ob and ad, thus its strict meaning would be “on to”, “unto”.

Pronunciation edit

Preposition edit

apud (+ accusative)

  1. at, by, near, among
    1. at the house or residence of; chez
  2. before, in the presence of, in the writings of, in view of

Descendants edit

References edit

  • apud”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • apud”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • apud in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • apud in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
    • to be popular with; to stand well with a person: gratiosum esse alicui or apud aliquem
    • to be popular with; to stand well with a person: in gratia esse apud aliquem
    • to be highly favoured by; to be influential with..: multum valere gratia apud aliquem
    • to gain a person's esteem, friendship: gratiam inire ab aliquoor apud aliquem
    • to have great influence with a person; to have considerable weight: multum auctoritate valere, posse apud aliquem
    • to have great influence with a person; to have considerable weight: magna auctoritas alicuius est apud aliquem
    • to have great influence with a person; to have considerable weight: alicuius auctoritas multum valet apud aliquem
    • to be honoured, esteemed by some one: esse in honore apud aliquem
    • the matter speaks for itself: res ipsa (pro me apud te) loquitur
    • we read in history: apud rerum scriptores scriptum videmus, scriptum est
    • in Sophocles' Ajax: in Sophoclis (not Sophoclea) Aiace or apud Sophoclem in Aiace
    • to address a meeting of the people: verba facere apud populum, in contione
    • to introduce a person (into a dialogue) discoursing on..: aliquem disputantem facere, inducere, fingere (est aliquid apud aliquem disputans)
    • to speak on a subject: verba facere (de aliqua re, apud aliquem)
    • we have no expression for that: huic rei deest apud nos vocabulum
    • we read in Plato: apud Platonem scriptum videmus, scriptum est or simply est
    • to lose one's head, be beside oneself: non esse apud se (Plaut. Mil. 4. 8. 26)
    • to be hated by some one: in odio esse apud aliquem
    • to hurt some one's feelings: offendere apud aliquem (Cluent. 23. 63)
    • to be in the lower world: apud inferos esse
    • I felt quite at home in his house: apud eum sic fui tamquam domi meae (Fam. 13. 69)
    • to be at some one's house: apud aliquem esse
    • to live in some one's house: habitare in domo alicuius, apud aliquem (Acad. 2. 36. 115)
    • to stop with a person, be his guest for a short time when travelling: deversari apud aliquem (Att. 6. 1. 25)
    • to gain some one's favour: gratiam inire apud aliquem, ab aliquo (cf. sect. V. 12)
    • to conduct a person's case (said of an agent, solicitor): causam alicuius agere (apud iudicem)
    • to accuse, denounce a person: nomen alicuius deferre (apud praetorem) (Verr. 2. 38. 94)
    • to harangue the soldiers: contionari apud milites (B. C. 1. 7)
    • to harangue the soldiers: contionem habere apud milites
  • apud in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[4], pre-publication website, 2005-2016
  • Dizionario Latino, Olivetti

Mansaka edit

Noun edit

apud

  1. food between teeth

Portuguese edit

Preposition edit

apud

  1. apud (introduces an indirect citation)

Spanish edit

Preposition edit

apud

  1. apud

Further reading edit