Open main menu

Antillean CreoleEdit

EtymologyEdit

From French vantard.

NounEdit

vanta

  1. braggart; boaster

EsperantoEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

PronunciationEdit

  • (file)

AdjectiveEdit

vanta (accusative singular vantan, plural vantaj, accusative plural vantajn)

  1. frivolous
  2. conceited, vain

See alsoEdit


FaroeseEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

vanta (third person singular past indicative vantaði, third person plural past indicative vantað, supine vantað)

  1. to lack
  2. to want, need (be without, fall short)
mær vantar - I need

ConjugationEdit


FrenchEdit

VerbEdit

vanta

  1. third-person singular past historic of vanter

AnagramsEdit


IcelandicEdit

EtymologyEdit

From Old Norse vanta.

VerbEdit

vanta

  1. to lack
    Það vantar ekki horvatn á þig drengur. - You don't lack sweat boy.
  2. to want (be without, fall short)

Derived termsEdit

AnagramsEdit


ItalianEdit

Norwegian NynorskEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old Norse vanta.

PronunciationEdit

VerbEdit

vanta (present tense vantar, past tense vanta, past participle vanta, passive infinitive vantast, present participle vantande, imperative vant/vanta)

  1. to lack
  2. be wrong with; have an issue

SynonymsEdit

ReferencesEdit


Old SwedishEdit

Traveller NorwegianEdit

EtymologyEdit

From German Wand.

NounEdit

vanta

  1. wall

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • vanta” in Norwegian Romani Dictionary.
  • vanta” in Tavringens Rakripa: Romanifolkets Ordbok, Landsorganisasjonen for Romanifolket.