vanta
Antillean Creole edit
Etymology edit
Noun edit
vanta
Catalan edit
Verb edit
vanta
- only used in es vanta, third-person singular present indicative of vantar-se
- only used in vanta't, second-person singular imperative of vantar-se
Esperanto edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Audio (file)
Adjective edit
vanta (accusative singular vantan, plural vantaj, accusative plural vantajn)
See also edit
Faroese edit
Etymology edit
Inherited from Old Norse vanta.
Pronunciation edit
Verb edit
vanta (third person singular past indicative vantaði, third person plural past indicative vantað, supine vantað)
- mær vantar - I need
Conjugation edit
Conjugation of vanta (group v-30) | ||
---|---|---|
infinitive | vanta | |
supine | vantað | |
participle (a6)1 | vantandi | vantaður |
present | past | |
first singular | vanti | vantaði |
second singular | vantar | vantaði |
third singular | vantar | vantaði |
plural | vanta | vantaðu |
imperative | ||
singular | vanta! | |
plural | vantið! | |
1Only the past participle being declined. |
French edit
Verb edit
vanta
- third-person singular past historic of vanter
Anagrams edit
Icelandic edit
Etymology edit
Verb edit
vanta
- (impersonal) to lack (usually translates "to need" or "to miss")
- Mig vantar einhvern að kenna mér.
- I need someone to teach me.
- to want (be without, fall short)
Derived terms edit
Anagrams edit
Italian edit
Verb edit
vanta
- inflection of vantare:
Norwegian Nynorsk edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Norse vanta, from Proto-Germanic *wanatōną.
Pronunciation edit
Verb edit
vanta (present tense vantar, past tense vanta, past participle vanta, passive infinitive vantast, present participle vantande, imperative vanta/vant)
Synonyms edit
References edit
- “vanta” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse edit
Etymology edit
From Proto-Germanic *wanatōną.
Verb edit
vanta
- (impersonal with accusative) to be a lack of
- vantar vatni ― there is a lack of water
Conjugation edit
Conjugation of vanta — impersonal, active (weak class 2)
Descendants edit
- Icelandic: vanta
- Faroese: vanta
- Norwegian Nynorsk: vanta, vante
- Norwegian Bokmål: vante
- Old Swedish: vanta
- Old Danish: vante
- Danish: vante
- → Middle English: wanten, wanton, wantten
References edit
- vanta in A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.
Old Swedish edit
Etymology edit
From Old Norse vanta, from Proto-Germanic *wanatōną.
Verb edit
vanta
- to be lacking
Conjugation edit
Conjugation of vanta (weak)
present | past | ||||
---|---|---|---|---|---|
infinitive | vanta | — | |||
participle | vantandi, -e | vantaþer | |||
active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | vantar | vanti, -e | — | vantaþi, -e | vantaþi, -e |
þū | vantar | vanti, -e | vanta | vantaþi, -e | vantaþi, -e |
han | vantar | vanti, -e | — | vantaþi, -e | vantaþi, -e |
vīr | vantum, -om | vantum, -om | vantum, -om | vantaþum, -om | vantaþum, -om |
īr | vantin | vantin | vantin | vantaþin | vantaþin |
þēr | vanta | vantin | — | vantaþu, -o | vantaþin |
mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | vantas | vantis, -es | — | vantaþis, -es | vantaþis, -es |
þū | vantas | vantis, -es | — | vantaþis, -es | vantaþis, -es |
han | vantas | vantis, -es | — | vantaþis, -es | vantaþis, -es |
vīr | vantums, -oms | vantums, -oms | — | vantaþums, -oms | vantaþums, -oms |
īr | vantins | vantins | — | vantaþins | vantaþins |
þēr | vantas | vantins | — | vantaþus, -os | vantaþins |
Traveller Norwegian edit
Etymology edit
Noun edit
vanta