Open main menu

AfrikaansEdit

EtymologyEdit

From Dutch verstaan, from Middle Dutch verstaen, from Old Dutch farstān, from Proto-Germanic *fura + *stāną.

PronunciationEdit

VerbEdit

verstaan (present verstaan, present participle verstanende, past participle verstaan)

  1. to understand

DutchEdit

EtymologyEdit

From Middle Dutch verstaen, from Old Dutch farstān, from Proto-Germanic *fura + *stāną, compare Proto-Germanic *frastandaną (to oppose; to understand). Cognate with German verstehen; English forstand, Swedish förstå.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /vɛrˈstaːn/, /vərˈstaːn/
  • (file)
  • Hyphenation: ver‧staan
  • Rhymes: -aːn

VerbEdit

verstaan

  1. to understand (language, words), to hear clearly.
  2. to understand (an idea), to comprehend

Usage notesEdit

In sense 2, the verb begrijpen is more common, but verstaan is also used.

InflectionEdit

Inflection of verstaan (strong class 6, irregular, prefixed)
infinitive verstaan
past singular verstond
past participle verstaan
infinitive verstaan
gerund verstaan n
present tense past tense
1st person singular versta verstond
2nd person sing. (jij) verstaat verstond
2nd person sing. (u) verstaat verstond
2nd person sing. (gij) verstaat verstondt
3rd person singular verstaat verstond
plural verstaan verstonden
subjunctive sing.1 versta verstonde
subjunctive plur.1 verstaan verstonden
imperative sing. versta
imperative plur.1 verstaat
participles verstaand verstaan
1) Archaic.

SynonymsEdit

AntonymsEdit

Derived termsEdit

DescendantsEdit

  • Afrikaans: verstaan
  • Sranan Tongo: ferstan

ParticipleEdit

verstaan

  1. past participle of verstaan

InflectionEdit

Inflection of verstaan
uninflected verstaan
inflected verstane
comparative
positive
predicative/adverbial verstaan
indefinite m./f. sing. verstane
n. sing. verstaan
plural verstane
definite verstane
partitive verstaans

FinnishEdit

NounEdit

verstaan

  1. Genitive singular form of verstas.