yaka
Chinook Jargon edit
Pronoun edit
yaka
See also edit
Jamamadí edit
Verb edit
yaka
- (Banawá) to walk
References edit
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Japanese edit
Romanization edit
yaka
Nupe edit
Pronunciation edit
Noun edit
yaká (plural yakázhì)
- Capsicum frutescens (chili pepper)
- Synonym: yakági
Derived terms edit
Ometepec Nahuatl edit
Noun edit
yaka
Tocharian B edit
Adverb edit
yaka
Turkish edit
Etymology edit
From Ottoman Turkish یاقه (yaka), from Proto-Turkic *yaka (“collar; edge”) . Cognate with Old Uyghur [script needed] (jaqa, “collar”), Kazakh жаға (jağa, “collar”), Kyrgyz жака (jaka, “collar; shore, bank”),Uzbek yoqa (“collar; side; shore, bank”), Khakas чаға (çağa, “trousers/pants' belt; edge”), Yakut саҕа (sağa, “collar; edge”), etc.
Pronunciation edit
Audio (file)
Noun edit
yaka (definite accusative yakayı, plural yakalar)
- collar
- gömleğimin yakası ― the collar of my shirt
- side (of a district or geographical feature)
- Avrupa Yakası ― European Side
- (nautical) edge of a sail
Declension edit
Inflection | ||
---|---|---|
Nominative | yaka | |
Definite accusative | yakayı | |
Singular | Plural | |
Nominative | yaka | yakalar |
Definite accusative | yakayı | yakaları |
Dative | yakaya | yakalara |
Locative | yakada | yakalarda |
Ablative | yakadan | yakalardan |
Genitive | yakanın | yakaların |
Derived terms edit
- yakalamak (“to collar, seize, apprehend”)
References edit
- Nişanyan, Sevan (2002–) “yaka”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “یاقه”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 2189
- Avery, Robert et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
Wauja edit
Pronunciation edit
Noun edit
yaka
- spectacled (White or common) caiman, caimans, Caiman crocodilus.
- Yaka WEke. Ah, kawikaapapai ka jouhan! ... Yakakuma jano han!
- [He was a] gigantic caiman. Ah, [he] was terrifying indeed, that one! ....[The] Caiman Spirit, he was!
- Iye ejekujata ipitsi, ayakatapai umapai. EjekuJAtapai tonejunaun. Ipitsi ja umapai: ayakatawi.
- Kamani iya yaka okaho?
- Itsa ejekuJAtapai, ententsapai kupato. Ipitsi inyaun wi, kata inyaun, kata enojanaun, iya ayakata, umakonapai yiu whun, iya ententsapai papisulu.
- [Mayanu:] When someone goes to await [someone] — that's what ayakatapai means. [When men] wait [patiently] a long time for women. That's what we call ayakatapai.
- [Anthropologist asks why the word mentions the caiman.]
- [Kaomo:] That's how [caimans] wait, motionless — they're on the lookout for fish. So [you say the] same thing about those people, those men, who go to await their lovers, [who stand alert and motionless], waiting for [the] women [to come out of their houses].
- Yaka WEke. Ah, kawikaapapai ka jouhan! ... Yakakuma jano han!
Derived terms edit
- ayakata (“awaits a lover”)
- Yakaojokuma (“Great Caiman Spirit”)
References edit
- Species identification from E. Ireland field notes, confirmed with Piitsa, Muri, and other elders (all experienced hunters) in 1982 using José Cândido de Melo Carvalho's Atlas da Fauna Brasileira, Edições Melhoramentos, São Paulo, 1981.
- "Yaka WEke" (transcript, pp. 18-19), and "Aminya yikiyantawi!" (p. 31) uttered by Arutatumpa, storyteller and elder, and members of his audience, as he recounted the traditional tale, the "Caiman Spirit" (Yakaojokuma). Recorded in Piyulaga village in the presence of assembled elders and others, November 1989. Recorded in BBC film, "The Storyteller."
- "Iye ejekujata" (transcript p. 84), uttered by Mayano and his father Kaomo, upon listening to a recording of Arutatumpa's performance of the Yakaojokuma story.
Ye'kwana edit
Alternative forms edit
- ya'ka (Cunucunuma River dialect)
Pronunciation edit
Verb edit
yaka (Caura River dialect, transitive)
- to assart, to clear (trees and plants) from a field or garden in slash-and-burn agriculture
References edit
- Cáceres, Natalia (2011) “yaka”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[2], Lyon
- Hall, Katherine (2007) “yaʔka-dɨ”, in Mary Ritchie Key & Bernard Comrie, editors, The Intercontinental Dictionary Series[3], Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, published 2021
- Hall, Katherine (2007) “ukā-dɨ”, in Mary Ritchie Key & Bernard Comrie, editors, The Intercontinental Dictionary Series[4], Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, published 2021
Zacatepec Chatino edit
Etymology edit
From Proto-Chatino *yaka, from Proto-Zapotecan *yaka.
Pronunciation edit
Noun edit
yaka
Derived terms edit
References edit
- Stéphanie Villard (2015) The Phonology and Morphology of Zacatepec Eastern Chatino[5], University of Texas at Austin (PhD thesis), page 53