his
EnglishEdit
Etymology 1Edit
From Middle English his, from Old English his (“his; its”), from Proto-Germanic *hes (“of this”), genitive of Proto-Germanic *hiz (“this, this one”), from Proto-Indo-European *ḱe-, *ḱey- (“this”). Cognate with Danish, Swedish, Norwegian, Icelandic hans (“his”). More at he; see also its.
Alternative formsEdit
- His (honorific)
PronunciationEdit
- (stressed)
- (UK, US, Canada, General Australian) IPA(key): /ˈhɪz/
- (New Zealand) IPA(key): /ˈhɘz/
- (unstressed)
Audio (US) (file) - Rhymes: -ɪz
DeterminerEdit
his
- Belonging to him. [from 8th c.]
- 1596, Edmund Spenser, “Book IIII, Canto I”, in The Faerie Queene. […], part II (books IV–VI), London: […] [Richard Field] for William Ponsonby, →OCLC, stanza 41:
- With that he put his ſpurres vnto his ſteed,
With ſpeare in reſt, and toward him did fare,
Like ſhaft out of a bow preuenting ſpeed.
- 1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 46:
- No matter how early I came down, I would find him on the veranda, smoking cigarettes, or otherwise his man would be there with a message to say that his master would shortly join me if I would kindly wait.
- 2011 April 8, Xan Rice, “Ivory Coast: 100 more bodies found as ethnic tensions rise”, in The Guardian[1]:
- In his first televised address since the siege in Abidjan began this week, Ouattara said he would focus on returning the country to normal to ease the plight of civilians.
- (sometimes dated) Belonging to a person of unspecified gender.
- 1751, David Hume, “(please specify the page)”, in An Enquiry Concerning the Principles of Morals, London: […] A[ndrew] Millar, […], →OCLC:
- On the contrary, those other passions, commonly denominated selfish, both produce different sentiments in each individual, according to his particular situation […]
- 2003, Norman L. Geisler, Winfried Corduan, Philosophy of Religion: Second Edition (page 9)
- It is our conviction that piecemeal critiques of nontheisms will not suffice. The theist must enter the arena with a positive and comprehensive case of his own.
- (obsolete) Its; belonging to it. (Now only when implying personification.) [11th–17th c.]
- 1530 July 18, Iohan Palſgrave, “The Introduction”, in Leſclarciſſement de la langue francoyſe […] [2], London: Richard Pynſon, Iohan Haukyns, →OCLC, page 32; reprinted as Lesclarcissement de la langue françoyse, Genève: Slatkine Reprints, 1972:
- In ſo moche that if any verbe be of the thyꝛde coniugation
I ſet out all his rotes and tenſes […]
- 1603, Michel de Montaigne, “Of Drunkennesse”, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC, page 200:
- My ſtomacke could not well reach ſo farre: it is very much troubled to come to an end of that which it takes for his neede.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 5:13, column 1:
- Yee are the ſalt of the earth: But if the ſalt haue loſt his ſauour, wherewith ſhall it bee ſalted?
- (archaic) Used as a genitive marker in place of ’s after a noun, especially a masculine noun ending in -s, to express the possessive case. [from 11th c.]
- Ahab his markfor Ahab's mark.
Usage notesEdit
- When followed by a noun, it is sometimes referred to as a possessive adjective, qualifying the following noun. It is, however, the possessive case of the personal pronoun he.
- (fourth sense) See His genitive on Wikipedia.Wikipedia
TranslationsEdit
|
See alsoEdit
PronounEdit
his
- That which belongs to him; the possessive case of he, used without a following noun.
- The decision was his to live with.
- Alternative spelling of His
TranslationsEdit
|
See alsoEdit
Etymology 2Edit
NounEdit
his
- plural of hi
- 2009, John M. Carney, Welcome to Tranquility:
- The Hikkams pushed a table over by the booth where the Lochwoods and Meekums were sitting, exchanged his and sat down.
AnagramsEdit
AzerbaijaniEdit
Cyrillic | һис | |
---|---|---|
Perso-Arabic | حیس |
EtymologyEdit
From Proto-Turkic *ïjs (“smell, odour”). Cognate with Chuvash йӑс (jăs).
PronunciationEdit
NounEdit
his (definite accusative hisi, plural hislər)
DeclensionEdit
Declension of his | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | his |
hislər | ||||||
definite accusative | hisi |
hisləri | ||||||
dative | hisə |
hislərə | ||||||
locative | hisdə |
hislərdə | ||||||
ablative | hisdən |
hislərdən | ||||||
definite genitive | hisin |
hislərin |
DanishEdit
NounEdit
his n
FinnishEdit
EtymologyEdit
From German His (German key notation).
PronunciationEdit
NounEdit
his
Usage notesEdit
Capitalized for the great octave or any octave below that, or in names of major keys; not capitalized for the small octave or any octave above that, or in names of minor keys.
DeclensionEdit
Inflection of his (Kotus type 5/risti, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | his | hisit | |
genitive | hisin | hisien | |
partitive | hisiä | hisejä | |
illative | hisiin | hiseihin | |
singular | plural | ||
nominative | his | hisit | |
accusative | nom. | his | hisit |
gen. | hisin | ||
genitive | hisin | hisien | |
partitive | hisiä | hisejä | |
inessive | hisissä | hiseissä | |
elative | hisistä | hiseistä | |
illative | hisiin | hiseihin | |
adessive | hisillä | hiseillä | |
ablative | hisiltä | hiseiltä | |
allative | hisille | hiseille | |
essive | hisinä | hiseinä | |
translative | hisiksi | hiseiksi | |
instructive | — | hisein | |
abessive | hisittä | hiseittä | |
comitative | — | hiseineen |
Possessive forms of his (type risti) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | hisini | hisimme |
2nd person | hisisi | hisinne |
3rd person | hisinsä |
LatinEdit
PronounEdit
hīs
Middle EnglishEdit
Etymology 1Edit
From Old English his, from Proto-Germanic *hes (“of this”), genitive of Proto-Germanic *hiz (“this, this one”), from Proto-Indo-European *ḱe-, *ḱey- (“this”).
Alternative formsEdit
- hys, hise, hyse, hiss, hisse, hyss, hysse, hijs, is, ys, isse, hes, hese, hesse, es, heis, heys, hus
PronunciationEdit
DeterminerEdit
his (nominative masculine pronoun he, nominative neuter pronoun hit)
- Third-person singular masculine genitive determiner: his, of him.
- Third-person singular neuter genitive determiner: its, of it.
- Used in place of the possessive suffix -es to denote possession by an antecedent noun.
- 1470, Thomas Malory, Works.
- And Claudas his knyghts brake theire spearis
- 1470, Thomas Malory, Works.
DescendantsEdit
See alsoEdit
nominative | accusative | dative | genitive | possessive | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st-person | I, ich, ik | me | min mi1 |
min | ||
2nd-person | þou | þe | þin þi1 |
þin | |||
3rd-person | m | he | him hine2 |
him | his | his hisen | |
f | sche, heo | hire heo |
hire | hire hires, hiren | |||
n | hit | hit him2 |
his, hit | — | |||
dual3 | 1st-person | wit | unk | unker | |||
2nd-person | ȝit | inc | inker | ||||
plural | 1st-person | we | us, ous | oure | oure oures, ouren | ||
2nd-person4 | ye | yow | your | your youres, youren | |||
3rd-person | inh. | he | hem he2 |
hem | here | here heres, heren | |
bor. | þei | þem, þeim | þeir | þeir þeires, þeiren |
1Used preconsonantally or before h.
2Early or dialectal.
3Dual pronouns are only sporadically found in Early Middle English; after that, they are replaced by plural forms. There are no third-person dual forms in Middle English.
4Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
PronounEdit
his (nominative he)
- Third-person singular masculine genitive pronoun: his.
SynonymsEdit
DescendantsEdit
- English: his
See alsoEdit
nominative | accusative | dative | genitive | possessive | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st-person | I, ich, ik | me | min mi1 |
min | ||
2nd-person | þou | þe | þin þi1 |
þin | |||
3rd-person | m | he | him hine2 |
him | his | his hisen | |
f | sche, heo | hire heo |
hire | hire hires, hiren | |||
n | hit | hit him2 |
his, hit | — | |||
dual3 | 1st-person | wit | unk | unker | |||
2nd-person | ȝit | inc | inker | ||||
plural | 1st-person | we | us, ous | oure | oure oures, ouren | ||
2nd-person4 | ye | yow | your | your youres, youren | |||
3rd-person | inh. | he | hem he2 |
hem | here | here heres, heren | |
bor. | þei | þem, þeim | þeir | þeir þeires, þeiren |
1Used preconsonantally or before h.
2Early or dialectal.
3Dual pronouns are only sporadically found in Early Middle English; after that, they are replaced by plural forms. There are no third-person dual forms in Middle English.
4Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
ReferencesEdit
- “his, pron.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 8 May 2018.
- “his, pron.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 9 May 2018.
Etymology 2Edit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
his (nominative heo)
- Third-person singular feminine genitive determiner: her, of her.
SynonymsEdit
ReferencesEdit
- “hir(e), pron.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 10 June 2018.
Edit
Alternative formsEdit
- xis (in older Americanist literature)
PronunciationEdit
NounEdit
his
InflectionEdit
Old EnglishEdit
PronounEdit
his
DescendantsEdit
ScotsEdit
DeterminerEdit
his
TurkishEdit
EtymologyEdit
From Ottoman Turkish حس (hiss), from Arabic حِسّ (ḥiss). Compare to Azerbaijani hiss.
PronunciationEdit
NounEdit
his (definite accusative hissi, plural hisler)
DeclensionEdit
Inflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | his | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | hissi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | his | hisler | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | hissi | hisleri | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | hisse | hislere | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | histe | hislerde | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | histen | hislerden | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | hissin | hislerin | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Derived termsEdit
Related termsEdit
ReferencesEdit
- Nişanyan, Sevan (2002–), “his”, in Nişanyan Sözlük
YolaEdit
DeterminerEdit
his
- Alternative form of hays
- 1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1:
- An a priesth o' parieshe on his lhaung-tyel garraane.
- And the priest of the parish on his long tail pony.
ReferencesEdit
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 94