Chinese edit

as (if); such as this; these
trad. (如此)
simp. #(如此)

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
Initial () (38) (38) (14)
Final () (22) (22) (11)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H) Rising (X)
Openness (開合) Open Open Open
Division () III III III
Fanqie
Baxter nyo nyoH tshjeX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ȵɨʌ/ /ȵɨʌH/ /t͡sʰiᴇX/
Pan
Wuyun
/ȵiɔ/ /ȵiɔH/ /t͡sʰiɛX/
Shao
Rongfen
/ȵʑiɔ/ /ȵʑiɔH/ /t͡sʰjɛX/
Edwin
Pulleyblank
/ȵɨə̆/ /ȵɨə̆H/ /t͡sʰiə̆X/
Li
Rong
/ȵiɔ/ /ȵiɔH/ /t͡sʰieX/
Wang
Li
/ȵʑĭo/ /ȵʑĭoH/ /t͡sʰǐeX/
Bernard
Karlgren
/ȵʑi̯wo/ /ȵʑi̯woH/ /t͡sʰie̯X/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
jyu4 jyu6 ci2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ nyo › ‹ tshjeX ›
Old
Chinese
/*na/ /*[tsʰ]e(j)ʔ/
English as, like, if this

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
No. 9623 9631 1724
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*nja/ /*njas/ /*sʰeʔ/
Notes

Adjective edit

如此

  1. like this; so; such; the case; this way
    往往如此  ―  wǎngwǎng rúcǐ  ―  to be often the case
    如此  ―  shì yǐ rúcǐ  ―  this being the case
    如此  ―  dàn yě jiù rúcǐ le  ―  but that is about it
    真的如此真的如此  ―  Zhēnde rúcǐ ma?  ―  Is that so?
    方法不是完美果然如此方法 [MSC, trad. and simp.]
    Xīn fāngfǎ yě bùshì wánměi de; guǒrán rúcǐ, tā bǐ lǎo fāngfǎ hǎo de duō. [Pinyin]
    The new method is not perfect; even so, it is much better than the old one.

Synonyms edit

Derived terms edit