形
Translingual
| Stroke order | |||
Etymology
Ideogrammic compound (會意): 幵 + 彡. In current form 幵 has been simplified to 开.
Han character
形 (radical 59 彡+4, 7 strokes, cangjie input 一廿竹竹竹 (MTHHH), four-corner 12422, composition ⿰开彡)
Synonyms
References
- KangXi: page 363, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 9969
- Dae Jaweon: page 681, character 25
- Hanyu Da Zidian: volume 2, page 852, character 10
- Unihan data for U+5F62
Japanese
Kanji
Readings
- Go'on: ぎょう (gyō)
- Kan'on: けい (kei)
- Kun: がた (gata), かた (kata), かたち (katachi), かたぎ (katagi), なり (nari)
- Nanori: ち (chi)
Compounds
|
|
Etymology 1
Probably related to 堅い / 硬い / 固い (katai), hard.
Pronunciation
Alternative forms
Noun
- a shape
- a form
- a pattern, die, or model from which copies are made
- on a coin, the side with writing on it: see antonym 縵面 (name)
- collateral for borrowed money
Etymology 2
Derived from kata above. Changes to gata due to rendaku (連濁). Only found in compounds.
Pronunciation
Alternative forms
Suffix
形 (hiragana がた, romaji gata)
- (affixed to nouns): the shape or form of the affixed noun
- 渦巻き形
- うずまきがた
uzumakigata - a whirlpool shape
- うずまきがた
- 卵形
- たまごがた
tamagogata - an egg shape
- たまごがた
- 渦巻き形
- (affixed to on'yomi nouns): a typical example of the affixed noun; the type of the affixed noun
- 学者形
- がくしゃがた
gakushagata - a scholar type
- がくしゃがた
- 英雄形
- えいゆうがた
eiyūgata - a hero type
- えいゆうがた
- 学者形
Usage notes
For a shape, the spelling 形 is more commonly used. For a type, the spelling 型 is more commonly used.
Etymology 3
Derived from 形木 (katagi), itself a compound of 形 (kata, “shape”) + 木 (ki, “tree, wood”), meaning stencil. The ki changes to gi due to rendaku (連濁).
Pronunciation
Alternative forms
- 気質
- 容気
Noun
形 (hiragana かたぎ, romaji katagi)
- social customs, mores
- one's appearance; one's stance or body language
- one's character, disposition, nature
Suffix
形 (hiragana かたぎ, romaji katagi)
- the character, disposition, or nature of the affixed noun
Etymology 4
Origins unknown. Appears to be /kata/ + /chi/, but the derivation of the /chi/ element is unclear.
Pronunciation
Alternative forms
Noun
形 (hiragana かたち, romaji katachi)
- shape or form
- form, as opposed to substance
- shapeliness: see 形有り (katachiari)
Etymology 5
From Sinitic 形.
Pronunciation
Suffix
- (linguistics) grammatical tense
- 過去形
- かこけい
kakokei - the past tense
- かこけい
- 将来形
- しょうらいけい
shōraikei - the future tense
- しょうらいけい
- 過去形
- (Japanese grammar) a conjugation form of a verb
- 連用形
- れんようけい
ren'yōkei - the continuative form
- れんようけい
- 命令形
- めいれいけい
meireikei - the imperative or command form
- めいれいけい
- 連用形
Etymology 6
From 成り (nari), the continuative form (連用形 (ren'yōkei)) of the verb 成る (naru, “to become”).
Pronunciation
Alternative forms
- 態
- なり
Usage notes
The most common form for this use is なり, for all parts of speech.
Noun
形 (hiragana なり, romaji nari)
- one's clothing and appearance
- one's body shape or form
- one's circumstances or situation
- one's reputation
- following the plain imperfective form (attributive form, 連対形 (rentaikei)) or plain perfective form of a verb, indicates the state of the affixed verb or phrase: compare English just as
- 人々の言うなりになった
- ひとびとのいうなりになった
hitobito no iu nari ni natta - things turned out just as people were saying
- ひとびとのいうなりになった
- 人々の言うなりになった
- following the plain imperfective form (attributive form, 連対形 (rentaikei)) of an adjective, indicates responding to the affixed adjective: compare English fitting
- 寒ければ寒いなりの厚着をする
- さむければさむいなりのあつぎをする
samukereba samui nari no atsugi o suru - if it's cold, then put on warm clothing / if it's cold, then put on warm clothes for cold weather
- さむければさむいなりのあつぎをする
- 寒ければ寒いなりの厚着をする
- following the plain imperfective form (attributive form, 連対形 (rentaikei)) of a verb, indicates the moment of the action occurring: compare English as soon as
- 断りを聞くなり泣き出した
- ことわりをきくなりなきだした
kotowari o kiku nari nakidashita - she burst into tears as soon as she heard the rejection
- ことわりをきくなりなきだした
- 断りを聞くなり泣き出した
- following a noun, indicates a state fitting or becoming to the affixed noun
- 子供なりに想像する
- こどもなりにそうぞうする
kodomo nari ni sōzō suru - imagine in a way fitting for a child / imagine like a child (implies that the subject is a child)
- こどもなりにそうぞうする
- 自分なりの判断
- じぶんなりのはんだん
jibun nari no handan - my own kind of decision / deciding in my own way
- じぶんなりのはんだん
- 子供なりに想像する
- following a noun, indicates that shape or form: compare English like
- 弓なりになる
- ゆみなりになる
yumi nari ni naru - to become bow-shaped / to become like a bow
- ゆみなりになる
- 弓なりになる
Suffix
形 (hiragana なり, romaji nari)
- following the continuative form (連用形 (ren'yōkei)) of a verb, indicates the state of the affixed verb or phrase: compare English just as
- 人々が言いなりになった
- ひとびとがいいなりになった
hitobito ga iinari ni natta - things turned out just as people say
- ひとびとがいいなりになった
- 人々が言いなりになった