See also:
U+74BD, 璽
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-74BD

[U+74BC]
CJK Unified Ideographs
[U+74BE]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 96, +14, 19 strokes, cangjie input 一月一土戈 (MBMGI), four-corner 10103, composition )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 744, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 21309
  • Dae Jaweon: page 1153, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1144, character 5
  • Unihan data for U+74BD

Chinese edit

trad.
simp.
alternative forms 𱖚



𤫆

Glyph origin edit

From 𱖚. Phono-semantic compound (形聲形声, OC *smlelʔ) : phonetic (OC *njelʔ) + semantic (jade).

Pronunciation edit



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ɕi²¹⁴/
Harbin /ɕi²¹³/
Tianjin /ɕi¹³/
Jinan /ɕi⁵⁵/
Qingdao /si⁵⁵/
Zhengzhou /si⁵³/
Xi'an /ɕi²¹/
Xining /ɕi⁴⁴/
Yinchuan /ɕi⁵³/
Lanzhou /ɕi⁴⁴²/
Ürümqi /ɕi⁵¹/
Wuhan /ɕi⁴²/
Chengdu /ɕi⁵³/
Guiyang /ɕi⁴²/
Kunming /ɕi⁵³/
Nanjing /si²¹²/
Hefei /sz̩²⁴/
Jin Taiyuan /ɕi⁵³/
Pingyao
Hohhot /ɕi⁵³/
Wu Shanghai /ɕi³⁵/
Suzhou /si⁵⁵/
Hangzhou /ɕi⁵³/
Wenzhou /sei³⁵/
Hui Shexian /si³⁵/
Tunxi /ɕi³¹/
Xiang Changsha /si⁴¹/
Xiangtan /si⁴²/
Gan Nanchang /ɕi²¹³/
Hakka Meixian /sai³¹/
Taoyuan
Cantonese Guangzhou /sɐi³⁵/
Nanning /ɬɐi³⁵/
Hong Kong /sɐi³⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /su⁵³/
Fuzhou (Eastern Min) /sɛ³²/
Jian'ou (Northern Min) /sai²¹/
Shantou (Teochew) /si⁵³/
Haikou (Hainanese) /mi³¹/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (16)
Final () (11)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter sjeX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/siᴇX/
Pan
Wuyun
/siɛX/
Shao
Rongfen
/sjɛX/
Edwin
Pulleyblank
/siə̆X/
Li
Rong
/sieX/
Wang
Li
/sǐeX/
Bernard
Karlgren
/sie̯X/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
si2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ sjeX ›
Old
Chinese
/*s.[n]e[r]ʔ/
English seal (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2815
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*smlelʔ/
Notes

Definitions edit

  1. (historical) imperial seal; royal seal

Compounds edit

References edit

Japanese edit

Kanji edit

(common “Jōyō” kanji)

  1. the imperial seal or sigil
  2. a symbol of imperial status

Readings edit

Etymology 1 edit

From Middle Chinese (MC sjeX). Compare modern Mandarin ().

The reading changed from an initial borrowing of shi [ɕi] to the current reading of ji [d͡ʑi].

Pronunciation edit

Noun edit

() (ji

  1. a seal or sigil carved into a jewel
  2. more specifically, such a seal belonging to the Chinese emperor of the Qin Dynasty or later, or belonging to the Japanese emperor
  3. 八尺瓊曲玉 (​Yasakani no Magatama), the jewel that is one of the three sacred treasures comprising the Imperial Regalia of Japan
Synonyms edit
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Noun derived from the 連用形 (ren'yōkei, stem form) shirushi of verb 印す (shirusu, to stamp with a seal or sigil; to mark or brand).[1][2]

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Noun edit

(しるし) (shirushi

  1. the emperor's personal seal or sigil or the national seal or sigil used for state business
  2. the mark made by such a seal or sigil
  3. 八尺瓊勾玉 (​Yasakani no Magatama), one of the sacred treasures comprising the Imperial Regalia of Japan
  4. all three of the sacred treasures
Synonyms edit
Derived terms edit

Etymology 3 edit

Compound of (mi-, honorific prefix) +‎ (shirushi, imperial mark, seal, or sigil).[1][2]

Alternative forms edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): [mʲiɕiɾɯ̟ᵝɕi]

Noun edit

(みしるし) (mishirushi

  1. a mark or seal indicating imperial status
  2. a sacred item indicating imperial status
  3. the emperor's personal seal or sigil
Synonyms edit

References edit

  1. 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN

Korean edit

Etymology edit

From a corrupted or unorthodox reading. The original reading is (sa) based on Middle Chinese (MC sjeX).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 ᄉᆞᆼ〯 (Yale: )
Middle Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Hunmong Jahoe, 1527[2] 인〮 (Yale: ín) ᄉᆞ〯 (Yale: )

Pronunciation edit

Hanja edit

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 도장 (dojang sae))

  1. Hanja form? of (royal seal). [noun]

Compounds edit

References edit

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: tỉ, tỷ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.