Contents

ItalianEdit

VerbEdit

ài

  1. Obsolete spelling of hai, second-person singular present indicative of avere

MandarinEdit

RomanizationEdit

ài (Zhuyin ㄞˋ)

  1. Pinyin transcription of ,
  2. Pinyin transcription of
  3. Pinyin transcription of ,
  4. Pinyin transcription of
  5. Pinyin transcription of
  6. Pinyin transcription of
  7. Pinyin transcription of ,
  8. Pinyin transcription of ,
  9. Pinyin transcription of
  10. Pinyin transcription of
  11. Pinyin transcription of ,
  12. Pinyin transcription of
  13. Pinyin transcription of
  14. Pinyin transcription of ,
  15. Pinyin transcription of
  16. Pinyin transcription of
  17. Pinyin transcription of
  18. Pinyin transcription of
  19. Pinyin transcription of
  20. Pinyin transcription of
  21. Pinyin transcription of
  22. Pinyin transcription of ,
  23. Pinyin transcription of
  24. Pinyin transcription of
  25. Pinyin transcription of
  26. Pinyin transcription of
  27. Pinyin transcription of
  28. Pinyin transcription of
  29. Pinyin transcription of
  30. Pinyin transcription of
  31. Pinyin transcription of
  32. Pinyin transcription of
  33. Pinyin transcription of
  34. Pinyin transcription of
  35. Pinyin transcription of

Min NanEdit

trad.
simpl.

PronunciationEdit

NounEdit

ài ‎(POJ, traditional , simplified )

  1. love

VerbEdit

ài ‎(POJ, traditional , simplified )

  1. to love; to like; to be fond of
  2. want; must; need
    注意WikipediaUnicode環境 [Min Nan, trad.]
    注意WikipediaUnicode环境 [Min Nan, simp.]
    From: 2005: anon. w:zh-min-nan:wikipedia:User_talk:Wdshu#Hoklo_Dictionary_with_Unicode
    Ū 1 tiám ài chù-ì--ê, tō-sī Wikipedia sī Unicode ê khoân-kéng [Pe̍h-ōe-jī]
    There's one thing you must bear in mind, which is that Wikipedia is a Unicode environment

See alsoEdit

  • (Mandarin) (yào, “want; must; need”)

ReferencesEdit

  • “愛”, in On-line Taiwanese/Mandarin Dictionary (台文/華文線頂辭典)[1] (in Taiwanese/English), accessed 2011-01-29