U+827E, 艾
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-827E

[U+827D]
CJK Unified Ideographs
[U+827F]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 140 +2, 8 strokes, cangjie input 廿大 (TK) or X廿大 (XTK), four-corner 44400, composition)

  1. artemisia, mugwort
  2. used in transliteration
  3. a Chinese surname

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1017, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 30648
  • Dae Jaweon: page 1475, character 14
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3172, character 9
  • Unihan data for U+827E

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ŋaːds, *ŋads
*ŋaːds, *ŋads
*hŋaːds
*ŋads
*ŋads

PronunciationEdit



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ai⁵¹/
Harbin /ai⁵³/
Tianjin /nai⁵³/
Jinan /ŋɛ²¹/
Qingdao /ɣɛ⁴²/
Zhengzhou /ai³¹²/
Xi'an /ŋai⁴⁴/
Xining /nɛ²¹³/
Yinchuan /ɛ¹³/
Lanzhou /ɛ¹³/
Ürümqi /ŋai²¹³/
Wuhan /ai³⁵/
Chengdu /ŋai¹³/
Guiyang /ŋai²¹³/
/ai²¹³/
Kunming /æ²¹²/
Nanjing /ae⁴⁴/
Hefei /ʐe̞⁵³/
Jin Taiyuan /ɣai⁴⁵/
Pingyao /ŋæ³⁵/
Hohhot /ŋɛ⁵⁵/
Wu Shanghai /e⁵³/
Suzhou /ŋe̞¹³/
Hangzhou /ŋe̞¹³/
Wenzhou /ŋe²²/
Hui Shexian /ŋa²²/
Tunxi /ŋa¹¹/
Xiang Changsha /ŋai⁵⁵/
/ŋai¹¹/
Xiangtan /ŋai²¹/
Gan Nanchang /ŋai²¹/
Hakka Meixian /ne⁵³/
Taoyuan /oi⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /ŋai²²/
Nanning /ŋai²²/
Hong Kong /ŋai²²/
Min Xiamen (Min Nan) /gai²²/
/hiã²²/
Fuzhou (Min Dong) /ŋiɛ²¹²/
Jian'ou (Min Bei) /ŋuɛ⁴⁴/
/ŋai⁴⁴/
Shantou (Min Nan) /hiã³¹/
/ŋãi³¹/
Haikou (Min Nan) /ai³⁵/
/ŋia²³/

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (31) (31)
Final () (25) (27)
Tone (調) Departing (H) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () I III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋɑiH/ /ŋɨɐiH/
Pan
Wuyun
/ŋɑiH/ /ŋiɐiH/
Shao
Rongfen
/ŋɑiH/ /ŋiɐiH/
Edwin
Pulleyblank
/ŋajH/ /ŋɨajH/
Li
Rong
/ŋɑiH/ /ŋiɐiH/
Wang
Li
/ŋɑiH/ /ŋĭɐiH/
Bernard
Karlgren
/ŋɑiH/ /ŋi̯ɐiH/
Expected
Mandarin
Reflex
ài y-
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
ài
Middle
Chinese
‹ ngajH ›
Old
Chinese
/*C.ŋˤa[t]-s/
English Artemisia; moxa

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 14953 14958
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋaːds/ /*ŋads/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

CompoundsEdit

 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

Etymology 1Edit

Kanji in this term
もぐさ
Hyōgaiji
kun'yomi

PronunciationEdit

NounEdit

(hiragana もぐさ, rōmaji mogusa)

  1. mugwort
DescendantsEdit

Etymology 2Edit

Kanji in this term
よもぎ
Hyōgaiji
kun'yomi

PronunciationEdit

Alternative formsEdit

NounEdit

(hiragana よもぎ, rōmaji yomogi)

  1. mugwort

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  2. 2.0 2.1 2.2 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3

KoreanEdit

HanjaEdit

(ae, ye) (hangeul , , revised ae, ye, McCune-Reischauer ae, ye, Yale ay, yey)

  1. () moxa, mugwort

See alsoEdit


VietnameseEdit

Han characterEdit

(ngải, nghệ, nghễ)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.