|
Translingual
editHan character
edit戳 (Kangxi radical 62, 戈+14, 18 strokes, cangjie input 尸土戈 (SGI), four-corner 13250, composition ⿰翟戈)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 414, character 24
- Dai Kanwa Jiten: character 11684
- Dae Jaweon: page 758, character 15
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1414, character 4
- Unihan data for U+6233
Chinese
edittrad. | 戳 | |
---|---|---|
simp. # | 戳 | |
2nd round simp. | ⿰出戈 |
Glyph origin
editPronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): coek3 / cok3 / zoek3
- Eastern Min (BUC): dŏ̤h
- Southern Min (Hokkien, POJ): thok / chhok
- Wu (Northern, Wugniu): 7tshoq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄨㄛ
- Tongyong Pinyin: chuo
- Wade–Giles: chʻo1
- Yale: chwō
- Gwoyeu Romatzyh: chuo
- Palladius: чо (čo)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰu̯ɔ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: coek3 / cok3 / zoek3
- Yale: cheuk / chok / jeuk
- Cantonese Pinyin: tsoek8 / tsok8 / dzoek8
- Guangdong Romanization: cêg3 / cog3 / zêg3
- Sinological IPA (key): /t͡sʰœːk̚³/, /t͡sʰɔːk̚³/, /t͡sœːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dŏ̤h
- Sinological IPA (key): /toʔ⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Kaohsiung, Tainan)
- Pe̍h-ōe-jī: thok
- Tâi-lô: thok
- Phofsit Daibuun: tog
- IPA (Kaohsiung, Tainan): /tʰɔk̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhok
- Tâi-lô: tshok
- Phofsit Daibuun: zhog
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰɔk̚⁵/
- (Hokkien: Kaohsiung, Tainan)
- Wu
- Dialectal data
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*r'eːwɢ/
Definitions
edit戳
- to thrust; to poke
- stamp; seal
- (dialectal) to fuck; to have sex with
- 戳㑚娘個屄/戳㑚娘个屄 [Shanghainese] ― 7tshoq-na 6gnian-gheq 1pi [Wugniu] ― Fuck your mother’s vagina
Synonyms
editDialectal synonyms of 戳 (“to poke”) [map]
Compounds
editJapanese
editKanji
edit戳
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
editKorean
editHanja
edit戳 • (chak) (hangeul 착, revised chak, McCune–Reischauer ch'ak, Yale chak)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit戳: Hán Nôm readings: chạc, trộ
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
editCategories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Wu hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Wu verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Wu nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 戳
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with collocations
- Chinese dialectal terms
- Wu terms with usage examples
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading たく
- Japanese kanji with kan'on reading たく
- Japanese kanji with kun reading さす
- Japanese kanji with kun reading つく
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters