вратити
Old Church Slavonic
editEtymology
editFrom Proto-Slavic *vōrtìti, from Proto-Balto-Slavic *wártīˀtei, from Proto-Indo-European *wortéyeti, from the root *wert-.
Verb
editвратити • (vratiti) impf
Conjugation
editsingular | dual | plural | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
азъ (azŭ) | тꙑ (ty) | тъ (tŭ) | вѣ (vě) | ва (va) | та (ta) | мꙑ (my) | вꙑ (vy) | ти (ti) | |||||||||
враштѫ сѧ (vraštǫ sę) | вратиши сѧ (vratiši sę) | вратитъ сѧ (vratitŭ sę) | вративѣ сѧ (vrativě sę) | вратита сѧ (vratita sę) | вратите сѧ (vratite sę) | вратимъ сѧ (vratimŭ sę) | вратите сѧ (vratite sę) | враштѫтъ сѧ (vraštǫtŭ sę) |
Derived terms
edit- възвратити (vŭzvratiti)
- възвратъ (vŭzvratŭ)
- възвращати (vŭzvraštati)
- възвращение (vŭzvraštenije)
- извратити (izvratiti)
- извратъ (izvratŭ)
- извращати (izvraštati)
- обратити (obratiti)
- обращати (obraštati)
- отъвратити (otŭvratiti)
- отъвращати (otŭvraštati)
- повратити (povratiti)
- прѣвративъ (prěvrativŭ)
- прѣвратити (prěvratiti)
- прѣвратъ (prěvratŭ)
- прѣвращати (prěvraštati)
- развратити (razvratiti)
- развращати (razvraštati)
- съвратити (sŭvratiti)
- съвращати (sŭvraštati)
- оувратити (uvratiti)
- оувращати (uvraštati)
Related terms
editDescendants
editReferences
edit- Андрей Бояджиев, Старобългарска читанка, София, 2016.
- Janyšková, Ilona, editor (2016), “vratiti (sę)”, in Etymologický slovník jazyka staroslověnského [Etymological Dictionary of the Old Church Slavonic Language] (in Czech), numbers 18 (větъ – zakonъ), Brno: Tribun EU, →ISBN, page 1083
Serbo-Croatian
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *vōrtìti, from Proto-Balto-Slavic *wártīˀtei, from Proto-Indo-European *wortéyeti, from the root *wert-.
Pronunciation
editVerb
editвра́тити pf (Latin spelling vrátiti)
- (transitive, reflexive) to return, come back
- (transitive) to return, give back, bring back
- (transitive) to reverse, turn back
Conjugation
edit1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (“to be”) is routinely dropped.
4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (“to be”) is routinely dropped.
*Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.
Related terms
edit- вра̏ћати impf
Further reading
edit- “вратити”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
- Old Church Slavonic terms inherited from Proto-Slavic
- Old Church Slavonic terms derived from Proto-Slavic
- Old Church Slavonic terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Old Church Slavonic terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old Church Slavonic terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Church Slavonic terms derived from Proto-Indo-European
- Old Church Slavonic lemmas
- Old Church Slavonic verbs
- Old Church Slavonic imperfective verbs
- Old Church Slavonic reflexive verbs
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian verbs
- Serbo-Croatian perfective verbs
- Serbo-Croatian transitive verbs
- Serbo-Croatian reflexive verbs