Bulgarian

edit

Etymology

edit

Compare Russian пуска́ть (puskátʹ), imperfective equivalent of пусти́ть (pustítʹ).

Pronunciation

edit

Verb

edit

пу́скам (púskam) first-singular present indicativeimpf (perfective пу́сна)

  1. to let, to allow
  2. (transitive) to let go of (to release one's grasp on)
  3. to release, to set free
  4. to start, to turn on (a machine, television, tap, etc.)
  5. to launch
    пу́скам раке́таpúskam rakétato launch a rocket
  6. to make available, to cause (something new) to appear
    пу́скам филмpúskam filmto release a film
    пу́скам в прода́жбаpúskam v prodážbato put up for sale
    пу́скам на паза́раpúskam na pazárato put (a product) on the market
  7. (transitive) to grow (leaves, a beard, etc.)
  8. to give off, to ooze (smoke, sap, etc.)
  9. (figurative, colloquial) to spread (rumors)
  10. (reflexive with се) to let go of [with от (ot) ‘someone/something’]
  11. (reflexive with се) to set out, to embark

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Anagrams

edit

Russian

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

пуска́м (puskámm inan pl

  1. dative plural of пуск (pusk)