Bulgarian edit

Etymology 1 edit

Inherited from Proto-Slavic *pьxati.

Pronunciation edit

Verb edit

пъ́хам (pǎ́ham) first-singular present indicativeimpf (perfective пъ́хна)

  1. (transitive) to insert, to infix, to intrude (to place or set something inside somewhere)
  2. (transitive) to run, to pass [smth.] through
  3. (transitive) to tuck, to thrust, to shove [something somewhere]
  4. (reflexive with се) to get in, to join in, to enter by force
    пъ́хам се в автобу́саpǎ́ham se v avtobúsato get (with effort) into the bus
Conjugation edit
Derived terms edit
Related terms edit

References edit

  • пъхам¹”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
  • пъхам”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Chitanka, 2010
  • Racheva, M., Todorov, T. A., editors (2002), “пъхам¹”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volumes 6 (пỳскам – словàр²), Sofia: Prof. Marin Drinov Pubg. House, →ISBN, page 123

Etymology 2 edit

Inherited from Proto-Slavic *pъxati.

Pronunciation edit

Verb edit

пъ́хам (pǎ́ham) first-singular present indicativeimpf (dialectal)

  1. (intransitive) to breathe heavily, to groan
Conjugation edit
Derived terms edit
Related terms edit

References edit

  • пъхам²”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
  • Racheva, M., Todorov, T. A., editors (2002), “пъхам²”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volumes 6 (пỳскам – словàр²), Sofia: Prof. Marin Drinov Pubg. House, →ISBN, page 124