From Middle English gronen, from Old English grānian (“to groan; lament; murmur”), from Proto-Germanic *grainōną (“to howl; weep”), from Proto-Germanic *grīnaną (“to whine; howl; whimper”). Cognate with Dutch grijnen, grienen (“to cry; sob; blubber”), German Low German grienen (“to whimper; mewl”), German greinen (“to whine; whimper”), Swedish grina (“to howl; weep; laugh”).
The noun is from Middle English gron, grone, from the verb.
groan (plural groans)
- A low, mournful sound uttered in pain or grief.
- A low, guttural sound uttered in frustration, disapproval, or ecstasy.
- (of an object) A low creaking sound from applied pressure or weight.
low mournful uttered sound
low guttural sound uttered in frustration or disapproval
low creaking sound from applied pressure or weight
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
Translations to be checked
groan (third-person singular simple present groans, present participle groaning, simple past and past participle groaned)
- To make a groan.
- We groaned at his awful jokes.
- The wooden table groaned under the weight of the banquet.
- (obsolete) To strive after earnestly, as if with groans.
- Nothing but holy, pure, and clear, / Or that which groaneth to be so.
to make a groan
- Aromanian: dzem, shcljimur
- Bau Bidayuh: bidoing
- Bulgarian: пъшкам (bg) (pǎškam), охкам (bg) (ohkam), стена (bg) (stena)
- Catalan: gemegar (ca)
- Mandarin: 呻吟 (zh) (shēnyín)
- Czech: sténat
- Danish: stønne
- Dutch: zuchten (nl)
- Finnish: urista
- French: râler (fr), gronder (fr), grogner (fr), gémir (fr)
- Friulian: gemi
- Galician: laiar, xemer (gl), xumiar, impar, lanxir, cuincar (gl), arquexar (gl), aruixar
- German: ächzen (de), stöhnen (de)
- Ancient: στενάζω (stenázō)
- Italian: gemere (it)
- Angor, Garon, Goran, Grano, Ragon, Rogan, Ronga, angor, argon, nagor, orang, organ, rango