See also: پسر, تشر, تسر, and بسر

Arabic

edit

Etymology 1

edit
Root
ب ش ر (b-š-r)

From Proto-West Semitic *baśar- (flesh, human body). The original meaning "flesh" was replaced by لَحْم (laḥm).

Noun

edit

بَشَر (bašarm (dual بَشَرَانِ (bašarāni), plural بَشَر (bašar) or أَبْشَار (ʔabšār))

  1. human
  2. (collective) humans, humankind
Declension
edit
Derived terms
edit
Descendants
edit
  • Azerbaijani: bəşər
  • Persian: بَشَر (bašar)
  • Turkish: beşer

Noun

edit

بَشَر (bašarm (collective, singulative بَشَرَة f (bašara), plural أَبْشَار (ʔabšār))

  1. skin, outer skin, epidermis
    • 609–632 CE, Qur'an, 74:26-30:
      سَأُصْلِيهِ سَقَرَ / وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ / لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ / لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ / عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
      saʔuṣlīhi saqara / wamā ʔadrāka mā saqaru / lā tubqī walā taḏaru / lawwāḥatun lilbašari / ʕalayhā tisʕata ʕašara
      (please add an English translation of this quotation)
Declension
edit
Descendants
edit

Verb

edit

بَشَرَ (bašara) I, non-past يَبْشُرُ‎ (yabšuru)

  1. to peel, to pare
  2. to shave so as to render the skin visible
  3. (of locusts) to eat the ground bare
  4. to take (a matter) into one's own hands
Conjugation
edit

Noun

edit

بَشْر (bašrm

  1. verbal noun of بَشَرَ (bašara) (form I)
Declension
edit

Etymology 2

edit
Root
ب ش ر (b-š-r)

Related to بَشَر (bašar, skin) as rejoicement manifests itself as a complexion of the skin.

Verb

edit

بَشِرَ (bašira) I, non-past يَبْشَرُ‎ (yabšaru)
بَشَرَ (bašara) I, non-past يَبْشِرُ‎ (yabširu)

  1. to rejoice at, to become glad, to congratulate, to rejoice
Conjugation
edit

Noun

edit

بَشَر (bašarm

  1. verbal noun of بَشِرَ (bašira) (form I)
  2. verbal noun of بَشَرَ (bašara) (form I)
Declension
edit

Etymology 3

edit

Causative of بَشِرَ (bašira, to rejoice at). Religious sense is a literal translation of Ancient Greek εὐαγγελίζω (euangelízō), from εὐαγγέλιον (euangélion, good news, gospel). Cognate with Hebrew בִּשֵׂר (bisér, biśśēr, to bring good news).

Verb

edit

بَشَّرَ (baššara) II, non-past يُبَشِّرُ‎ (yubašširu)

  1. to bring good news (to)
    Antonym: أَنْذَرَ (ʔanḏara)
  2. (Christianity) to evangelize, to preach the gospel (to)
Conjugation
edit
Descendants
edit
  • > Maltese: baxar (inherited)

Ottoman Turkish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

بش (beş) +‎ ـر (-er)

Adverb

edit

بشر (beşer)

  1. distributive of بش (beş): five each
Descendants
edit

Etymology 2

edit

From Arabic بَشَر (bašar).

Noun

edit

بشر (beşer)

  1. man
  2. mankind
Descendants
edit

Persian

edit
 
Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Etymology

edit

Borrowed from Arabic بَشَر (bašar).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? bašar
Dari reading? bašar
Iranian reading? bašar
Tajik reading? bašar
  • Audio (Iran):(file)

Noun

edit

بَشَر (bašar)

  1. human
  2. humankind

Derived terms

edit

Ushojo

edit

Noun

edit

بَشر (bašer)

  1. face