See also: جهز

ArabicEdit

EtymologyEdit

From the root ج ه ر(j-h-r).

VerbEdit

جَهَرَ (jahara) I, non-past يَجْهَرُ‎‎ (yajharu)

  1. to speak loudly
    Antonym: هَمَسَ(hamasa)
  2. to be public, to be conspicuous, to become apparent
  3. to publish, to disclose, to make public, to reveal what was concealed
    1. to cause attention to be brought to, to be showy or make a spectacle of, to publicize or public show of
      • 609–632 CE, Qur'an, 17:110:
        قُلِ ادْعُوا اللَّهَ أَوِ ادْعُوا الرَّحْمَٰنَ ۖ أَيًّا مَّا تَدْعُوا فَلَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا وَابْتَغِ بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا
        Say: Call on God or call on the all-Encompassing; whatever that you may call, the characteristics which are best belong to Him. And do not make a spectacle of you keeping close to God nor make a mystery of it, but cause yourselves to behoove from a course between that.
    2. to dazzle, to confuse the sight of, to surprise by an early attack and sudden loud voice
  4. to discover ocularly, to see without a veil, to regard without any veil intervening
  5. to deem numerous, to see in great number
  6. to admire for its number or size, to value highly, to honor
  7. to clean a well, to hit on water, to remove the mud from
  8. to estimate approximately, to guess at
  9. to shake the milk bag to make butter
  10. to travel over, to traverse

ConjugationEdit

NounEdit

جَهْر (jahrm

  1. verbal noun of جَهَرَ (jahara) (form I)

DeclensionEdit