ArabicEdit

 
Arabic Wikipedia has an article on:
Wikipedia ar
 
مُو

EtymologyEdit

Borrowed from Ancient Greek μῆον (mêon).

PronunciationEdit

NounEdit

مُو (m

  1. meu, baldmoney (Meum athamanticum)
    Synonym: شِبِتّ بَرِّيّ(šibitt barriyy)

Usage notesEdit

Presumably obsolete, as the range of the plant ends southwards to the East in Bulgaria and to the West in Al-Andalus, apocryphically Morocco, and as a learned borrowing only used in medieval pharmacology, found in authors like the Cordoban Maimonides. It is usually, even by the pharmacognosists, called inexactly شِبِتّ(šibitt, dill).

DeclensionEdit

ReferencesEdit

  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881), “مو”, in Supplément aux dictionnaires arabes (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, page 622b
  • Freytag, Georg (1837), “مو”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, page 222a
  • Löw, Immanuel (1916), “Bemerkungen zu Budge’s „The Syriac Book of Medicines“”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[1] (in German), volume 70, page 528 line 15 – page 529 line 3

ChagataiEdit

ParticleEdit

مو ()

  1. used to form interrogatives

Iraqi ArabicEdit

Etymology 1Edit

From underlying Arabic مَا هُوَ(mā huwa).

PronunciationEdit

ParticleEdit

مو ()

  1. not
    مو مشكلة
    mu muškile
    No problem

Etymology 2Edit

From Turkic interrogative particle, compare Turkish mu.

PronunciationEdit

ParticleEdit

مو ()

  1. used to form interrogatives
    چانوا بالسوق مو ؟‎‎
    chānū bis-sūg mū?
    They were at the market, were they not?

North Levantine ArabicEdit

EtymologyEdit

Contraction of ما هو(ma hū, it is not), going back to Arabic مَا هُوَ(mā huwa, it is not) with the pronoun's final vowel clipped.

PronunciationEdit

ParticleEdit

مو ()

  1. not (negates a noun)
    مو مشكلة
    mū miškle
    Not a problem

Usage notesEdit

  • Overwhelmingly associated with Syrian varieties. Lebanese usage tends toward مش(miš, muš) or toward displacing both options with ما().

PashtoEdit

PronounEdit

مو ()

  1. our (affixed form)
  2. your (affixed form, possessive of تاسو)

PersianEdit

Etymology 1Edit

PronunciationEdit

PronounEdit

مو (mo)

  1. (dialectal, Mashhad, Bushehr, Khesht, Konartakhteh, Dashtestan) Alternative form of من(man)

Etymology 2Edit

From Middle Persian [script needed] (mwd /mōy/, hair).

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

NounEdit

Dari Persian مو
Iranian Persian
Tajik мӯ ()

مو (mu) (plural موها(mu-hâ))

  1. hair
    • 10th/11th century, attributed to Abū-Sa'īd Abul-Khayr and Avicenna, [2]:
      دل گرچه در این بادیه بسیار شتافت
      یک موی ندانست ولی موی شکافت
      اندر دل من هزار خورشید بتافت
      آخر به کمال ذره‌ای راه نیافت
      dil garči dar īn bādiya bisyār šitāft
      yak mōy nadānist walī mōy šikāft
      andar dil-i man hazār xuršēd bitāft
      āxar ba kamāl zarra-ē rāh nayāft
      Although [this] heart hastened in this desert so much,
      A hair was not aware, but passed through hairs.
      A thousand of suns shined inside my heart
      At the end, it did not reach the smallest bit of excellence.
    Synonym: گیسو(gêsu)

ReferencesEdit

  • MacKenzie, D. N. (1971), “mōy”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 56

Etymology 3Edit

Compare میوه(mêve), مویز(maviz, meviz).

NounEdit

مو (mow) (plural موها(mow-hâ))

  1. vine
Derived termsEdit