See also: وشم

ArabicEdit

EtymologyEdit

From the root و س م(w-s-m).

VerbEdit

وَسَمَ (wasama) I, non-past يَسِمُ‎‎ (yasimu)

  1. to mark, to brand, impress a sign, to tag
  2. to impart a lasting mark or impression (sacrament)
  3. describe

ConjugationEdit

VerbEdit

وَسَمَ (wasama) I, non-past يَسِمُ‎‎ (yasimu)

  1. to surpass in beauty

ConjugationEdit

VerbEdit

وَسُمَ (wasuma) I, non-past يَوْسُمُ‎‎ (yawsumu)

  1. to be handsome of face or figure

ConjugationEdit

VerbEdit

وَسَّمَ (wassama) II, non-past يُوَسِّمُ‎‎ (yuwassimu)

  1. to attend (the pilgrimage, a fair)

ConjugationEdit

NounEdit

وَسْم (wasmm (plural وُسُوم(wusūm))

  1. verbal noun of وَسَمَ (wasama, to brand, describe) (form I)
  2. mark, branding, stigma, mark, sign, motiv, tag
  3. indelible character imparted by a sacrament

DeclensionEdit