See also: য় and

Assamese edit

Assamese verb set
যা (za)
যোৱা (züa)
যোওৱা (züüa)

Etymology edit

From Sanskrit যাতি (yāti, go; come), from Proto-Indo-Iranian *yáHti, from Proto-Indo-European *yeh₂ti. Cognate with Sylheti ꠎꠣꠃꠣ (zaua), Bengali যাওয়া (jaoa), Nepali जानु (jānu), Hindustani जाना (jānā) / جانا (jānā).

Pronunciation edit

Verb edit

যা (za)

  1. to go, depart
    মই যাব লাগিবmoi zabo lagibo.I will have to go.
    মই ৰেলেৰে গুৱাহাটীলৈ যাব݁ বিচাৰোঁ।
    moi relere guahatiloi zabo bisarü̃.
    I want to go to Guwahati by train.
    (Kamrupi)
    মই যোদি একদিন তুহাত্তাকে ধুপুচকেন যাই অলং কিহেদি চাহ দিবি?
    moi züdi ekodin tuhattake dhupusken zai oloṅ kihedi sah dibi?
    (please add an English translation of this usage example)
  2. to go to, extend
    নদীখন বাংলাদেশলৈ যায়
    nodikhon baṅladexoloi zay.
    This river extends to Bangladesh.
  3. an auxiliary verb
    1. marks the passive voice
      কামটো কৰা গ’ল
      kamtü kora göl.
      The work was done.
  4. an element in compound verbs
    1. (with intransitive verbs) indicates motion away from
      ওলাই যোৱাülai züato exit, leave
      পলাই যোৱাpolai züato run away
    2. (with dative subject verbs) indicates a definitive change
      পঁইতাচোৰাটো দেখি তাই ভয় লাগি গ’ল
      põitasüratü dekhi tair bhoy lagi göl.
      Having seen the cockroach, She (nevertheless) became afraid.
    3. (with transitive verbs) indicates completion or haste
      আহি যোৱাahi züato arrive

Conjugation edit

Bengali edit

Etymology edit

Borrowed from Sanskrit या (), the nominative feminine singular of यद् (yad).

Pronunciation edit

  • (Rarh) IPA(key): /dʒa/, [ˈdʒaˑ]
    (file)
  • (Dhaka) IPA(key): /dʑa/, [ˈdʑaː], [ˈdʑaˑ]
    (file)

Pronoun edit

যা (ja) (genitive যার (jar))

  1. which, that
    পরিবার যা ঢাকায় থাকেporibar ja ḍhakaẏ thakethe family that lives in Dhaka

Derived terms edit

Pali edit

Alternative forms edit

Pronoun edit

যা f

  1. Bengali script form of (“who”)

Declension edit