ひき逃げ

JapaneseEdit

Kanji in this term

Grade: S
kun’yomi
 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

轢き (hiki, running over, from 轢く (hiku, to run over)) +‎ 逃げ (nige, fleeing, from 逃げる (nigeru, to flee))

PronunciationEdit

NounEdit

ひき() (hikinige

  1. a hit and run (the crime of causing an accident and leaving)
    • 2014 June 8, “ヤンゴン市内の交通規制を強化”, in Myanmar News[1]:
      (あたら)しい()(せい)では、()(こう)(しゃ)をはねたり()()をした(もの)は、バス(うん)(てん)(しゅ)として(しょく)(うしな)うことになった。
      Atarashii kisei de wa, hokōsha o hane tari hikinige o shita mono wa, basu untenshu toshite shoku o ushinau koto ni natta.
      In the new regulations, a bus driver who hits a pedestrian or has a hit-and-run will lose the job.
    • 2015 August 23, Aoyama, Gosho, “FILE(ファイル).5 SELFIE(セルフィー)”, in (めい)(たん)(てい)コナン [Legendary Detective Conan], volume 87 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN:
      (かの)(じょ)(かお)(よこ)にあるでしょ?「(こい)のヒット(エンド)ラン」って!ヒット(エンド)ランは(にっ)(ぽん)だと()(きゅう)(よう)()だけど、(がい)(こく)だと…
      ()()
      Kanojo no kao no yoko ni aru desho? “Koi no Hitto endo Ran”tte! Hitto endo ran wa Nippon da to yakyū yōgo da kedo, gaikoku dato…
      Hikinige
      Don’t you see that one next to her face? “The Hit and Run of Love”! In Japan hit and run’s just a baseball term, but elsewhere it also means…
      The crime of hit and run…

VerbEdit

ひき()する (hikinige surusuru (stem ひき() (hikinige shi), past ひき()した (hikinige shita))

  1. to hit and run (hit someone with a vehicle then leave)

ConjugationEdit

See alsoEdit