Open main menu

Wiktionary β

See also: [U+311A BOPOMOFO LETTER A], [U+31A9 BOPOMOFO LETTER ANN], and Y [U+0059 LATIN CAPITAL LETTER Y]
U+4E2B, 丫
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E2B

[U+4E2A]
CJK Unified Ideographs
[U+4E2C]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 2, +2, 3 strokes, cangjie input 金中 (CL) or XX金中 (XXCL), four-corner 80200 or 80207, composition)

Derived charactersEdit

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 79, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 71
  • Dae Jaweon: page 158, character 4
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 28, character 6
  • Unihan data for U+4E2B

ChineseEdit

simp. and trad.
variant forms

Glyph originEdit

  This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.

PronunciationEdit


Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (98)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔˠa/
Pan
Wuyun
/ʔᵚa/
Shao
Rongfen
/ʔa/
Edwin
Pulleyblank
/ʔaɨ/
Li
Rong
/ʔa/
Wang
Li
/a/
Bernard
Karlgren
/ʔa/
Expected
Mandarin
Reflex
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14174
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qraː/
Notes

DefinitionsEdit

  1. bifurcation; fork
  2. forked
  3. (Beijing, colloquial, derogatory) he; she
  4. (Beijing, colloquial) A derogatory suffix attached to second- and third-person pronouns.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. bifurcation
  2. fork

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(a)

  • Eumhun:
    • Sound (hangeul): (revised: a, McCune–Reischauer: a)
    • Name (hangeul): 가닥 (revised: gadak, McCune–Reischauer: kadak)
  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit


VietnameseEdit

Han characterEdit

(a, nha)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit