See also:
U+4E98, 亘
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E98

[U+4E97]
CJK Unified Ideographs
[U+4E99]

TranslingualEdit

Stroke order
 

Han characterEdit

(Kangxi radical 7, +4, 6 strokes, cangjie input 一日一 (MAM), four-corner 10106, composition or 𣄼)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 87, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 262
  • Dae Jaweon: page 183, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 17, character 16
  • Unihan data for U+4E98

ChineseEdit

Etymology 1Edit

simp. and trad.
alternative forms 𠄢

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
       

Originally 𠄢: Ideogrammic compound (會意): + .

PronunciationEdit



BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
huán xuān xuān
Middle
Chinese
‹ hwan › ‹ sjwen › ‹ sjwen ›
Old
Chinese
/*[ɢ]ʷˁar/ /*s-[q]ʷar/ /*swar/ (< *s-[q]ʷar)
English turn around, turn back turn around 阿會亘 ēhuìxuān: Skt. ābhāsvara ‘shining’ (E. Hàn)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

DefinitionsEdit

  1. to revolve around
  2. whirlpool
  3. Alternative form of (xuān).

CompoundsEdit

Etymology 2Edit

For pronunciation and definitions of – see (“to extend all the way; to stretch; continuous; complete; etc.”).
(This character, , is the simplified and variant traditional form of .)
Notes:

Etymology 3Edit

For pronunciation and definitions of – see (“Chinese soapberry; pillar used as a signpost; etc.”).
(This character, , is a variant form of .)

JapaneseEdit

KanjiEdit

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. span
  2. request

ReadingsEdit

As an alternative form of :

CompoundsEdit

Proper nounEdit

(わたる) (Wataru

  1. a male given name

KoreanEdit

HanjaEdit

(seon, hwan) (hangeul , , revised seon, hwan, McCune–Reischauer sŏn, hwan)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Việt readings: cắng
: Nôm readings: cắng, cứng, hẵng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit