See also: and
U+51B2, 冲
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-51B2

[U+51B1]
CJK Unified Ideographs
[U+51B3]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 15, +4, 6 strokes, cangjie input 戈一中 (IML), four-corner 35106, composition )

Related characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 131, character 28
  • Dai Kanwa Jiten: character 1616
  • Dae Jaweon: page 294, character 19
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 295, character 8
  • Unihan data for U+51B2

Chinese edit

Etymology 1 edit

Glyph origin edit

An unorthodox variant simplified from () that can be found in various historical dictionaries such as the Kangxi dictionary.

Eventually adopted as an official character by the People's Republic of China.

Definitions edit

For pronunciation and definitions of – see (“to pour water on; to rinse; to flush; to wash; to pour boiling water on; etc.”).
(This character, , is the simplified and variant traditional form of .)
Notes:

Etymology 2 edit

Glyph origin edit

Simplified from in the first round simplification of Chinese characters by the People's Republic of China in 1956. Note that (chōng) and (chōng) are homonyms in modern standard Chinese.

Definitions edit

For pronunciation and definitions of – see (“to go straight ahead; to rush; to charge; to dash; to clash; to collide; etc.”).
(This character, , is the simplified form of .)
Notes:

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. Alternative form of (open sea; offing)

Readings edit

Korean edit

Hanja edit

(eum (chung))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: trong, xông, xống, xung

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References edit