See also: and
U+885D, 衝
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-885D

[U+885C]
CJK Unified Ideographs
[U+885E]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 144, +9, 15 strokes, cangjie input 竹人竹土弓 (HOHGN), four-corner 21104, composition or )

Derived characters edit

Related characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1110, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 34069
  • Dae Jaweon: page 1574, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 843, character 2
  • Unihan data for U+885D

Chinese edit

trad.
simp. *
alternative forms 𧘂

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *tʰjoŋ) : semantic + phonetic (OC *doŋ, *doŋʔ, *doŋs).

Pronunciation 1 edit


Note:
  • chhiong - literary;
  • cheng - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (24)
Final () (7)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsyhowng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕʰɨoŋ/
Pan
Wuyun
/t͡ɕʰioŋ/
Shao
Rongfen
/t͡ɕʰioŋ/
Edwin
Pulleyblank
/cʰuawŋ/
Li
Rong
/t͡ɕʰioŋ/
Wang
Li
/t͡ɕʰĭwoŋ/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕʰi̯woŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
chōng
Expected
Cantonese
Reflex
cung1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
chōng
Middle
Chinese
‹ tsyhowng ›
Old
Chinese
/*tʰoŋ/
English rush against

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17478
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
𧘂
Old
Chinese
/*tʰjoŋ/
Notes

Definitions edit

  1. to go straight ahead; to rush; to charge; to dash
    荷槍實彈士兵穿過林區上來 [MSC, trad.]
    荷枪实弹士兵穿过林区上来 [MSC, simp.]
    Hèqiāngshídàn de shìbīng chuānguò línqū chōng le shànglái. [Pinyin]
    Soldiers came charging through the forest, guns at the ready.
    再次出去 [MSC, trad.]
    再次出去 [MSC, simp.]
    Dāng mén bèi zàicì měng de tuī kāi shí, tā chōng le chūqù. [Pinyin]
    She burst out as the door was flung open again.
    漂亮女孩樓梯下來 [MSC, trad.]
    漂亮女孩楼梯下来 [MSC, simp.]
    Yī ge piàoliang de xiǎonǚhái cóng lóutī shàng chōng xiàlái. [Pinyin]
    A pretty young girl came hurtling down the stairs.
  2. to clash; to collide
      ―  chōngzhuàng  ―  to collide
      ―  chōng  ―  conflict
  3. thoroughfare; important place
      ―  yàochōng  ―  road hub; major crossroad

Synonyms edit

  • (to collide):

Compounds edit

Descendants edit

  • Vietnamese: xông

Pronunciation 2 edit

trad.
simp. *
alternative forms Hokkien


Note:
  • chhiòng - literary;
  • chhèng - vernacular;
  • chhiāng - ("to encounter").

Definitions edit

  1. to face
  2. to punch; to stamp
      ―  chòng  ―  to stamp, to press (sheet metal)
    字母字母  ―  zìmǔchòng  ―  letter punch
  3. powerful; vigorous
  4. pungent; (of smell) strong
  5. towards; at; to
    相信問題 [MSC, trad.]
    相信问题 [MSC, simp.]
    Tā hěn nán xiāngxìn zhè ge wèntí shì chòng tā lái de. [Pinyin]
    She could hardly believe the question was directed towards her.
    服務員招手服務員急忙 [MSC, trad.]
    服务员招手服务员急忙 [MSC, simp.]
    chòng fúwùyuán zhāo le zhāoshǒu, fúwùyuán jiù jímáng pǎo dào zhuō biān. [Pinyin]
    He waved at the waiter, who rushed to the table.
  6. in view of
  7. (Hokkien) to rise; to go up; to soar; to ascend
  8. (Hokkien, of smoke or water) to discharge; to gush; to burst out; to spout
  9. (Xiamen and Quanzhou Hokkien) to scent; to odorize; to infuse with the scent of another
  10. (Hokkien) domineering; arrogant
  11. (Xiamen and Quanzhou Hokkien) to collide; to impact; to run into; to hit
  12. (Hokkien) to bump into; to encounter; to meet accidentally
  13. (Hokkien, cooking) to simmer
  14. (Zhangzhou Hokkien) to generate; to yield; to produce (a certain result)

Synonyms edit

  • (to encounter):

Compounds edit

Japanese edit

Kanji edit

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit

Noun edit

(しょう) (shō

  1. (astronomy) opposition

Korean edit

Etymology edit

From Middle Chinese (MC tsyhowng).

Historical readings

Pronunciation edit

Hanja edit

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 찌를 (jjireul chung))

  1. Hanja form? of (to collide).

Compounds edit

References edit

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: xung, giong, tông, xong, xông, xúng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.