君子交絕,不出惡聲

Chinese edit

to sever ties with someone not; no
 
to go out; to come out; to occur
to go out; to come out; to occur; to produce; to go beyond; to rise; to put forth; to happen; (a measure word for dramas, plays, or operas)
 
evil; to hate; to loathe
evil; to hate; to loathe; nauseated
 
sound; voice; (a measure word, used for sounds)
sound; voice; (a measure word, used for sounds); tone; noise
trad. (君子交絕,不出惡聲) 君子 交絕
simp. (君子交绝,不出恶声) 君子 交绝

Etymology edit

From Zhanguoce:

君子交絕忠臣 [Classical Chinese, trad.]
君子交绝忠臣 [Classical Chinese, simp.]
From: Zhanguo Ce, circa 5th – 3rd centuries BCE
Chén wén gǔ zhī jūnzǐ, jiāojué chū è shēng; zhōngchén zhī qù yě, bù jié qí míng. [Pinyin]
I heard ancient junzi, even when severing ties, do not speak badly of one another; loyal ministers, even when resigning and leaving, do not clear themselves of bad reputation.

Pronunciation edit


Proverb edit

君子交絕,不出惡聲

  1. when men of virtue end their friendship, they do not make malicious remarks on one another