U+584D, 塍
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-584D

[U+584C]
CJK Unified Ideographs
[U+584E]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 32, +10, 13 strokes, cangjie input 月火手土 (BFQG), four-corner 79214, composition )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 235, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 5323
  • Dae Jaweon: page 472, character 32
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2098, character 17
  • Unihan data for U+584D

Chinese edit

Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɦljɯŋ): phonetic (OC *l'ɯmʔ) + semantic .

Etymology 1 edit

simp. and trad.

Pronunciation edit


Note:
  • 3zan - vernacular (in 巴塍);
  • 3zen - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (27)
Final () (133)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter zying
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʑɨŋ/
Pan
Wuyun
/ʑɨŋ/
Shao
Rongfen
/ʑieŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ʑiŋ/
Li
Rong
/d͡ʑiəŋ/
Wang
Li
/d͡ʑĭəŋ/
Bernard
Karlgren
/d͡ʑʰi̯əŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
shéng
Expected
Cantonese
Reflex
sing4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
chéng
Middle
Chinese
‹ zying ›
Old
Chinese
/*m.ləŋ/ (~ *mə.ləŋ)
English raised path between fields

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17132
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɦljɯŋ/

Definitions edit

  1. raised path between fields; dyke

Compounds edit

Etymology 2 edit

For pronunciation and definitions of – see (“(Min) paddy field”).
(This character is a variant form of ).

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit

Korean edit

Etymology 1 edit

Hanja edit

(eumhun 밭두둑 (batduduk seung))

  1. raised path between fields; dyke

Etymology 2 edit

Hanja edit

(eumhun 밭두둑 (batduduk jeung))

  1. raised path between fields; dyke

References edit

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: thăng

  1. raised path between fields; dyke

References edit