See also: 𐌎, , , , and
U+7530, 田
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7530

[U+752F]
CJK Unified Ideographs
[U+7531]
U+2F65, ⽥
KANGXI RADICAL FIELD

[U+2F64]
Kangxi Radicals
[U+2F66]

Translingual edit

Stroke order
(Chinese)
 
Stroke order
(Japan)
 

Han character edit

(Kangxi radical 102, +0, 5 strokes, cangjie input (W), four-corner 60400, composition )

  1. Kangxi radical #102, .

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 756, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 21723
  • Dae Jaweon: page 1167, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2524, character 1
  • Unihan data for U+7530

Chinese edit

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Qin slip script Small seal script Transcribed ancient scripts
             

Pictogram (象形) – pictographic representation of a field.

Etymology 1 edit

simp. and trad.

From Proto-Sino-Tibetan *b-liŋ (field). Cognate with Tibetan ཞིང (zhing, field; realm), Jingpho maling (mă³¹ liŋ³³, forest). Compare Proto-Hmong-Mien *ljiŋ (field).

Pronunciation edit


Note: tiêng5 - Chaozhou.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (85)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter den
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/den/
Pan
Wuyun
/den/
Shao
Rongfen
/dɛn/
Edwin
Pulleyblank
/dɛn/
Li
Rong
/den/
Wang
Li
/dien/
Bernard
Karlgren
/dʱien/
Expected
Mandarin
Reflex
tián
Expected
Cantonese
Reflex
tin4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
tián
Middle
Chinese
‹ den ›
Old
Chinese
/*lˁiŋ/
English field; to hunt

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12392
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'iːŋ/

Definitions edit

  1. farmland (Classifier: m c)
    玉米玉米  ―  yī kuài yùmǐ tián  ―  a corn field
  2. field (area rich in mineral reserves)
      ―  yóutián  ―  oil field
  3. (Cantonese) Short for 阿華田阿华田 (Āhuátián, “Ovaltine”).
    Synonym: 華田华田
    [Cantonese]  ―  dung3 tin4 [Jyutping]  ―  iced Ovaltine
  4. (obsolete) (alt. form , ) to till land; to cultivate
  5. (obsolete) (alt. form , , ) to hunt
  6. a surname
      ―  Tián Hàn  ―  Tian Han
Synonyms edit
  • (farmland):

Compounds edit

Descendants edit

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (でん) (den)
  • Korean: 전(田) (jeon)
  • Vietnamese: điền ()

Etymology 2 edit

simp. and trad.
alternative forms

The Min native word for “paddy field; field”.

Etymology unknown. Chinese scholars identify (OC *ɦljɯŋ, “raised path between fields”) as the etymological character (本字), although Norman proposes that this is related to (OC *zɯːŋ, “layer”), reflecting the terraced fields commonly found in Fujian (Schuessler, 2007). Compare also (“wet field”).

Pronunciation edit


Definitions edit

(Min)

  1. paddy field; wet field (Classifier: mn)
  2. farmland in general; field (Classifier: mn)

Compounds edit

Japanese edit

Kanji edit

(grade 1 “Kyōiku” kanji)

  1. paddy, field

Readings edit

Usage notes edit

Note that the rice paddy meaning is specific to Japanese. The Chinese word for rice paddy is 水田 (shuǐtián).

Compounds edit

Etymology 1 edit

Kanji in this term

Grade: 1
kun’yomi

From Old Japanese. Appears in the Kojiki written in roughly 711-712.[1] In turn, from Proto-Japonic *ta.

Pronunciation edit

Noun edit

() (ta

  1. rice paddy
    ()(たがや)
    ta o tagayasu
    to plow a rice field
  2. cultivated field
Usage notes edit

The term ta can refer to either a wet field as for rice agriculture, or a dry field as for other crops. This term does not refer to a wild field or meadow (see 野原(のはら) (nohara), (はら)っぱ (harappa), 草原(そうげん) (sōgen)).

Derived terms edit

Proper noun edit

() (Ta

  1. A surname

References edit

  1. ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

Etymology 2 edit

Kanji in this term
でん
Grade: 1
on’yomi

Proper noun edit

(でん) (Den

  1. A surname

Korean edit

Etymology edit

From Middle Chinese (MC den).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 (Yale: ttyèn)
Middle Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Hunmong Jahoe, 1527[1] (Yale: pàt) (Yale: tyèn)

Pronunciation edit

Hanja edit

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun (bat jeon))

  1. Hanja form? of (cultivated patch of land). [noun]
  2. Hanja form? of (A surname).

Compounds edit

References edit

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: điền, ruộng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.