金玉滿堂
Chinese edit
gold and jade; treasured thing; ornate object | the whole hall or house; all the audience; the whole assemblage | ||
---|---|---|---|
trad. (金玉滿堂) | 金玉 | 滿堂 | |
simp. (金玉满堂) | 金玉 | 满堂 | |
Literally: “to have a house filled with gold and jade”. |
Etymology edit
From Tao Te Ching:
- 金玉滿堂,莫之能守;富貴而驕,自遺其咎。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Tao Te Ching, 4th century BCE, translated based on James Legge's version
- Jīnyùmǎntáng, mò zhī néng shǒu; fùguì ér jiāo, zì yí qí jiù. [Pinyin]
- When gold and jade fill the hall, their possessor cannot keep them safe. When wealth and honours lead to arrogancy, this brings its evil on itself.
金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation edit
Idiom edit
金玉滿堂