Chinese

edit
metal; gold; money orchid
trad. (金蘭)
simp. (金兰)
 
Wikipedia has an article on:

Etymology

edit

Short for a quote from 《易經》.

同心同心 [Pre-Classical Chinese, trad.]
同心同心 [Pre-Classical Chinese, simp.]
From: I Ching, 11th – 8th century BCE, translated based on James Legge's version
Èr rén tóngxīn, qí lì duàn jīn. Tóngxīn zhī yán, qí xiù rú lán. [Pinyin]
When two men are one in heart, not iron bolts keep them apart. From the words they in their union use, fragrance like orchid plants diffuse.

Pronunciation

edit

Noun

edit

金蘭

  1. (literary) profound friendship; intimate relationship
  2. (literary) sworn brotherhood or sisterhood; fraternity
  3. Used other than figuratively or idiomatically: see (jīn),‎ (lán). ("golden orchid")

Derived terms

edit

Descendants

edit
Sino-Xenic (金蘭):
  • Japanese: 金蘭(きんらん) (kinran)

Proper noun

edit

金蘭

  1. () Cam Ranh (a city in Vietnam)

Derived terms

edit

Japanese

edit
Kanji in this term
きん
Grade: 1
らん
Jinmeiyō
kan'on

Etymology 1

edit

/kim ran//kimʉran//kinran/

From Middle Chinese 金蘭 (MC kim lan), itself from the first Great Treatise of the 易経 (Ekikyō, I Ching):[1][2]

Pronunciation

edit

Noun

edit

(きん)(らん) (kinran

  1. (figurative) Short for 金蘭の契り (kinran no chigiri) or 金蘭の交わり (kinran no majiwari): a profound or intimate relationship
Derived terms
edit

Etymology 2

edit
Kanji in this term
きん
Grade: 1
らん
Jinmeiyō
kan'on
 キンラン on Japanese Wikipedia
 Cephalanthera falcata on Wikipedia

From (kin, gold) +‎ (ran, orchid).

Pronunciation

edit

Noun

edit

(きん)(らん) or 金蘭(キンラン) (kinran

  1. the golden orchid, Cephalanthera falcata
    Synonyms: 朝熊草 (Asama-sō), 有馬草 (Arima-sō), 奇参蘭 (kisanran), 貴船海老根 (kibune-ebine)

References

edit
  1. 1.0 1.1 1.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN