Open main menu
See also: and 巿
U+5E02, 市
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5E02

[U+5E01]
CJK Unified Ideographs
[U+5E03]

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 

Alternative formsEdit

Note that the Ming typeface used in Japan and Korea as well as the Kangxi dictionary uses a vertical dot for the upper component of which is slightly different from modern Chinese scripts which uses a slanting dot for the upper component of in .

Han characterEdit

(radical 50, +2, 5 strokes, cangjie input 卜中月 (YLB), four-corner 00227, composition or ⿱)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 328, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 8775
  • Dae Jaweon: page 632, character 13
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 729, character 5
  • Unihan data for U+5E02

Usage notesEdit

This character is not to be confused with visually similar but unrelated 巿 (U+5DFF) (type of clothing in ancient China) which has only four strokes and is written with across the top of .


ChineseEdit

simp. and trad.
 
Wikipedia has an article on:

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
     

Oracle bone script and bronze inscriptions: Phono-semantic compound (形聲, OC *djɯʔ): semantic  (bustling) + phonetic  (OC *tjɯ).

PronunciationEdit


Note:
  • chhī/chhǐ - vernacular;
  • sī/sǐ - literary.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (25)
    Final () (19)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /d͡ʑɨX/
    Pan
    Wuyun
    /d͡ʑɨX/
    Shao
    Rongfen
    /d͡ʑieX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /d͡ʑɨX/
    Li
    Rong
    /ʑiəX/
    Wang
    Li
    /ʑĭəX/
    Bernard
    Karlgren
    /ʑiX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    shì
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    shì
    Middle
    Chinese
    ‹ dzyiX ›
    Old
    Chinese
    /*C.[d]əʔ/
    English market (n.)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 11611
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*djɯʔ/

    DefinitionsEdit

    1. city; town
    2. market; fair
    3. trade

    CompoundsEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (grade 2 “Kyōiku” kanji)

    ReadingsEdit

    NounEdit

    Kanji in this term
    いち
    Grade: 2
    kun’yomi

    (hiragana いち, rōmaji ichi)

    1. market

    SuffixEdit

    (hiragana , rōmaji -shi)

    1. city

    CompoundsEdit


    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (eumhun 저자 (jeoja si))

    1. market, city, town

    CompoundsEdit


    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (thị)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    CompoundsEdit